Greek Strong's Léksiko
G2147
Lemma: εὑρίσκω
Transliterashon: hyoo-ris'-ko
Papiamentu: , un forma prolongá di un heuro primario, ku (huntu ku un otro forma konektá) heureo ta wòrdu usá p'e den tur e tempunan ku eksepshon di e presente i imperfecto; pa haña (literalmente òf figurativamente)
KJV Definishon: haña, optené, logra, persibí, mira
Uso den versíkulo
-
Mateo 1:18
BSNP
Awor e nasementu di Jesu-Cristo tabata asin'aki. Tempu ku Su mama Maria tabata komprometí pa kasa ku Jose, promé ku nan a bai biba huntu, a sosodé ku Maria tabata na estado di Spiritu Santu.
-
Mateo 2:8
BSNP
I el a manda nan Bètlehèm, i a bisa: "Bai i buska e Mucha ku tur diligensia; i ora boso hañ'E, lagami sa, pa mi tambe por bin ador'E."
-
Mateo 7:7
BSNP
"Pidi, i lo wòrdu duná na boso; buska, i boso lo haña; bati, i lo wòrdu habrí pa boso.
-
Mateo 7:8
BSNP
Pasobra ken ku pidi ta risibí, i esun ku buska ta haña, i pa esun ku bati lo wòrdu habrí.
-
Mateo 7:14
BSNP
Pasobra chikitu ta e porta i smal e kaminda ku ta hiba na bida, i poko ta esnan ku ta hañ'é.
-
Mateo 10:39
BSNP
Esun ku a haña su bida, lo pèrd'é, i esun ku a pèrdè su bida pa Mi kousa, lo hañ'é.
- Mateo 11:29 BSNP
-
Mateo 12:43
BSNP
"Awor ora ku e spiritu impuru sali for di un hende, e ta pasa dor di lugánan seku, buskando sosiegu, i e no ta haña sosiegu.
-
Mateo 12:44
BSNP
E ora ei e ta bisa: 'Lo mi bolbe na mi kas for di kaminda mi a sali'; i ora ku e bin e ta haña e kas bashí, barí, i tur na òrdu.
-
Mateo 13:44
BSNP
"E reino di shelu ta manera un tesoro skondí den un kunuku, kual un hende a haña i a skonde; i yen di goso pa motibu di esei e ta bai i ta bende tur loke e tin, i ta kumpra e kunuku ei.
-
Mateo 13:46
BSNP
i ora ku el a haña un pèrla di gran balor el a bai i a bende tur loke e tabatin i a kumpr'é.
-
Mateo 16:25
BSNP
Pasobra ken ku kier salba su bida lo pèrd'é; ma ken ku pèrdè su bida pa Mi kousa lo hañ'é.
-
Mateo 17:27
BSNP
Ma pa nos no ofendé nan, bai laman, tira anzué i kohe e promé piská ku bin ariba. I ora bo habri su boka, lo bo haña un moneda. Kohe esei duna nan pa Mi i pa bo."
-
Mateo 18:13
BSNP
I si sosodé ku e hañ'é, di bèrdat Mi ta bisa boso, e ta regosihá mas pa motibu di esun ei, ku pa motibu di e nobent'i nuebenan ku no a pèrdè.
-
Mateo 18:28
BSNP
"Ma e esklabu ei a sali bai i a haña un di su kompañeronan-esklabu ku tabata deb'é shen denario; i el a gar'é i a kuminsá chok'é, bisando: 'Paga loke bo debe.'
-
Mateo 20:6
BSNP
I pa banda di sink'or di atardi el a sali i a haña otronan pará pòrnada, i el a bisa nan: 'Pakiko boso ta para aki henter dia sin hasi nada?'
-
Mateo 21:19
BSNP
I mirando un palu di figo banda di kaminda, El a bai na djé, i no a haña nada na djé sino blachi so; i El a bisa e palu: "Nunka mas lo bo no bolbe duna fruta." I mesora e palu di figo a seka.
-
Mateo 22:9
BSNP
Bai anto na e kamindanan grandi, i invitá tur hende ku boso haña pa e fiesta di kasamentu.'
-
Mateo 22:10
BSNP
I e esklabunan ei a sali bai den e kayanan, i nan a trese huntu tur hende ku nan por a haña, tantu malbado komo bon; i e sala di e fiesta di kasamentu a yena ku invitadonan.
-
Mateo 24:46
BSNP
Bendishoná ta e esklabu ei, ku su shon ta haña ta hasi asina ora ku e bin.