Hebrew Strong's Léksiko

H8337

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֵׁשׁ

Transliterashon: shaysh

Papiamentu: maskulino shishshah; un number primitivo; seis (komo un ekseso (wak שׂוּשׂ) mas aleu ku sinku òf e dedenan di e man); komo ordinal di seis

KJV Definishon: seis((-diesseis, -diesseis))

Uso den versíkulo

  • Genesis 7:6 BSNP
    Awor Noe tabatin 600 aña tempu ku e diluvio di awa a bin riba tera.
  • Genesis 7:11 BSNP
    Den e di seis shen aña di bida di Noe, den e di dos luna, riba e di dieshete dia di e luna, riba e dia ei tur e fuentenan di e gran abismo a rementá, i e bentananan di shelu a wòrdu habrí.
  • Genesis 8:13 BSNP
    Awor a sosodé ku den e di seis shent'i un aña, den e promé luna, riba e promé dia di e luna, e awa a seka for di riba tera. E ora ei Noe a kita tapa di e arka i a wak, i mira, e superfisio di suela a seka.
  • Genesis 30:20 BSNP
    E ora ei Lea a bisa: "Dios a dunami un bon regalo; awor mi esposo lo keda biba serka mi, pasobra mi a haña seis yu hòmber p'é." I el a dun'é e nòmber Zabulon.
  • Genesis 31:41 BSNP
    E binti añanan aki mi tabata den bo kas; mi a sirbibo dieskuater aña pa bo dos yu muhénan i seis aña pa bo bestianan, i bo a kambia mi pago dies biaha.
  • Genesis 46:18 BSNP
    Esakinan ta e yu hòmbernan di Zilpa, kende Laban a duna na su yu muhé Lea; i el a haña e dieseis personanan aki pa Jakòb.
  • Genesis 46:26 BSNP
    Tur e personanan ku ta pertenesé na Jakòb, ku a bin Egipto, ku a sali for di su lomo, fuera di e esposanan di Jakòb su yu hòmbernan, tabata sesent'i seis persona na tur,
  • Eksodo 12:37 BSNP
    Awor e yunan di Israel a biaha for di Ramesés bai Sukot, mas o menos seis shen mil hòmber na pia, sin konta mucha aden.
  • Eksodo 14:7 BSNP
    i el a hiba seis shen di e garoshinan di mas mihó, i tur e otro garoshinan di Egipto, ku ofisialnan pa manda riba nan tur.
  • Eksodo 16:26 BSNP
    Seis dia boso mester rekoh'é, ma e di shete dia, ku ta dia di sabat, lo no tin nada."
  • Eksodo 20:9 BSNP
    Seis dia bo mag traha i hasi tur bo trabou,
  • Eksodo 20:11 BSNP
    Pasobra den seis dia SEÑOR a traha shelunan i tera, laman i tur loke tin den nan, i a sosegá riba e di shete dia; pesei SEÑOR a bendishoná dia di sabat i a santifik'é.
  • Eksodo 21:2 BSNP
    "Si bo kumpra un esklabu hebreo, e mester sirbi seis aña largu, ma e di shete aña e mester sali liber, sin paga nada.
  • Eksodo 23:10 BSNP
    "I pa seis aña bo mester sembra bo kunuku i rekohé su kosecha,
  • Eksodo 23:12 BSNP
    "Seis dia bo mester hasi bo trabou, ma e di shete dia bo mester stòp di traha, pa asina bo buey i bo buriku por sosegá, i e yu hòmber di bo esklabu muhé i e stranhero por hala rosea.
  • Eksodo 24:16 BSNP
    I e gloria di SEÑOR a keda riba Seru Sinaí, i e nubia a tapa e seru seis dia largu; i riba e di shete dia Dios a yama Moisés for di meimei di e nubia.
  • Eksodo 25:32 BSNP
    E mester tin seis brasa ta sali for di su bandanan; tres brasa di e kandelá for di esun banda i tres brasa di e kandelá for di e otro banda.
  • Eksodo 25:33 BSNP
    Tres kèlki mester wòrdu trahá den forma di flor di amandel na esun brasa, ku un kònòpi di flor i un flor, i tres kèlki trahá den forma di flor di amandel na e otro brasa, ku un kònòpi di flor i un flor--asina pa seis brasa ku ta sali for di e kandelá;
  • Eksodo 25:35 BSNP
    I mester tin un kònòpi di flor bou di e promé par di brasa ku ta sali for di djé, i un kònòpi di flor bou di e di dos par di brasa ku ta sali for di djé; i un kònòpi di flor bou di e di tres par di brasa ku ta sali for di djé, pa e seis brasanan ku ta sali for di e kandelá.
  • Eksodo 26:9 BSNP
    I bo mester pega sinku kortina na otro, hasi nan ún sèt, i pega e otro seis kortinanan na otro, hasi nan ún sèt, i dobla e di seis kortina na dos na e parti dilanti di e tènt.