Hebrew Strong's Léksiko
H8337
Lemma: שֵׁשׁ
Transliterashon: shaysh
Papiamentu: maskulino shishshah; un number primitivo; seis (komo un ekseso (wak שׂוּשׂ) mas aleu ku sinku òf e dedenan di e man); komo ordinal di seis
KJV Definishon: seis((-diesseis, -diesseis))
Uso den versíkulo
-
Huesnan 18:11
BSNP
Anto for di e famia di e danitanan, for di Zora i for di Estaol, a sali seis shen hòmber, armá ku armanan di guera.
-
Huesnan 18:16
BSNP
I e seis shen hòmbernan ku tabata di e yunan di Dan, armá ku nan armanan di guera, tabata pará na entrada di e porta di stat.
-
Huesnan 18:17
BSNP
Awor e sinku hòmbernan ku a bai spioná e tera a bai i a drenta paden, i a kohe e imagen grabá i e efòd, e terafinnan i e imagen bashá, mientras ku e saserdote tabata pará na entrada di e porta di stat huntu ku e seis shen hòmbernan armá ku armanan di guera.
-
Huesnan 20:15
BSNP
I riba e dia ei e yu hòmbernan di Benjamin for di e otro statnan a wòrdu kontá: bint'i seis mil hòmber ku ta saka spada, fuera di e habitantenan di Gabaa ku a wòrdu kontá, shete shen hòmber skohí.
-
Huesnan 20:47
BSNP
Ma seis shen hòmber a bira i a hui den direkshon di desierto bai na e baranka di Rimon, i nan a keda kuater luna na e baranka di Rimon.
-
Ruth 3:15
BSNP
Ademas, el a bolbe bisa: "Dunami e kapa ku bo tin bistí i ten'é pa mi." Asina Ruth a ten'é p'é; i el a midi seis midí di puspas i a pone esaki riba djé. Anto el a bai den stat.
-
Ruth 3:17
BSNP
I Ruth a bisa: "E seis midínan di puspas aki el a dunami, pasobra el a bisa: 'No bai serka bo suegra man bashí.'"
-
1 Samuel 13:5
BSNP
Awor e filisteonan a bin huntu pa bringa kontra Israel, trinta mil garoshi, seis mil koredó di kabai, i hende, mes numeroso ku e santu ku tin kantu di laman; i nan a bin i a kampa na Mikmas, pariba di Bèt-aven.
-
1 Samuel 13:15
BSNP
E ora ei Samuel a lanta i for di Gilgal a subi bai Gabaa di Benjamin. I Saul a konta e hendenan ku tabata serka djé, mas o menos seis shen hòmber.
-
1 Samuel 14:2
BSNP
I Saul tabata keda den e distriktonan nèt pafó di Gabaa, bou di e palu di granatapel ku tin na Migron. I e hendenan ku tabata huntu kuné tabata mas o menos seis shen hòmber,
-
1 Samuel 17:4
BSNP
E ora ei un kampeon ku yama Goliat, for di Gad, a sali for di e ehérsitonan di e filisteonan. Su haltura tabata seis kodo i un span di man.
-
1 Samuel 17:7
BSNP
I e kabu di su lansa tabata manera un balki di wefdó-di-tela, i e punta di su lansa tabata di seis shen siklo di heru; su kargadó di eskudo tabata kana su dilanti.
-
1 Samuel 23:13
BSNP
Anto David ku su hòmbernan, mas o menos seis shen, a lanta i a sali bai for di Keila, i nan a bai di un lugá pa otro. Ora nan a konta Saul ku David a skapa for di Keila, el a stòp di pèrsiguí nan.
-
1 Samuel 27:2
BSNP
Asina David a lanta i, huntu ku e seis shen hòmbernan ku tabata kuné, el a krusa bai serka Akis, yu hòmber di Maok, rei di Gat.
-
1 Samuel 30:9
BSNP
Asina David a bai, é ku e seis shen hòmbernan ku tabata huntu kuné, i a yega na Roi Besor, kaminda esnan ku a ked'atras tabata.
-
2 Samuel 2:11
BSNP
I e temporada ku David tabata rei riba e kas di Juda na Hebròn tabata shete aña i seis luna.
-
2 Samuel 5:5
BSNP
Na Hebròn el a reina shete aña i seis luna riba Juda, i na Jerusalèm el a reina trint'i tres aña riba henter Israel i Juda.
-
2 Samuel 6:13
BSNP
I asina a sosodé ku despues ku e kargadónan di e arka di SEÑOR a dal seis stap, David a ofresé komo sakrifisio un buey i un karné gòrdá.
-
2 Samuel 15:18
BSNP
Awor tur su sirbidónan a pasa banda di djé, tur e kereteonan, tur e peleteonan i tur e geteonan. Seis shen hòmber ku a bin kuné for di Gat a pasa dilanti di rei.
-
2 Samuel 21:20
BSNP
I tabatin guera atrobe na Gat, kaminda tabatin un hòmber di gran estatura ku tabatin seis dede na kada man i seis dede na kada pia, bint'i kuater na tur; i e tambe tabata desendiente di e gigante.