Hebrew Strong's Léksiko

H8269

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׂר

Transliterashon: sar

Papiamentu: for di שָׂרַר; un persona prinsipal (di kualke rango òf klase)

KJV Definishon: kapitan (ku tabatin dominio), hefe (kapitan), general, gobernador, wardadó, señor, ((-task-))maistro, prens(-ipal), gobernante, mayordomo

Uso den versíkulo

  • Yeremias 42:8 BSNP
    E ora ei el a manda yama Johanan, yu hòmber di Karea, i tur e komandantenan di e ehérsitonan ku tabata huntu kuné, i henter e pueblo, tantu chikitu komo grandi,
  • Yeremias 43:4 BSNP
    Asina Johanan, yu hòmber di Karea, i tur e komandantenan di e ehérsitonan i henter e pueblo no a obedesé e bos di SEÑOR, pa keda na tera di Juda.
  • Yeremias 43:5 BSNP
    Alkontrario Johanan, yu hòmber di Karea, i tur e komandantenan di e ehérsitonan, a hiba henter e restante di Juda ku a bolbe for di tur e nashonnan pa unda nan a wòrdu plamá pa nan bin biba na tera di Juda--
  • Yeremias 44:17 BSNP
    Ma alkontrario, nos lo kumpli sigur ku kada palabra ku a sali for di nos boka: nos lo kima sakrifisionan na e reina di shelu i basha ofrenda di bibida p'é, meskos ku nos mes, nos antepasadonan, nos reinan i nos prensnan a hasi den e statnan di Juda i den e kayanan di Jerusalèm; pasobra e tempu ei nos tabatin kuminda na abundansia i kos tabata bai bon, i nada malu no a pasa ku nos.
  • Yeremias 44:21 BSNP
    "E sakrifisionan ku boso a kima den e statnan di Juda i den e kayanan di Jerusalèm, boso i boso antepasadonan, boso reinan i boso prensnan, i e pueblo di e tera, SEÑOR no a rekòrdá nan, i tur esaki no a bin den Su pensamentu?
  • Yeremias 48:7 BSNP
    Pasobra pa motibu di bo konfiansa den bo mes logronan i den bo tesoronan, abo tambe lo wòrdu kapturá; i Kemos lo bai den eksilio huntu ku su saserdotenan i su prensnan.
  • Yeremias 49:3 BSNP
    "Lamentá, O Hesbon, pasobra Ai a wòrdu destruí! Sklama, O yu muhénan di Raba, faha boso mes ku paña-di-saku, i lamentá, i kore bai-bin paden di e murayanan; pasobra Milkom lo bai den eksilio huntu ku su saserdotenan i su prensnan.
  • Yeremias 49:38 BSNP
    E ora ei lo Mi pone Mi trono na Elam, i for di einan lo Mi destruí rei i prensnan,' SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 50:35 BSNP
    "Un spada kontra e kaldeonan," SEÑOR ta deklará, "i kontra e habitantenan di Babilonia, i kontra su ofisialnan i su sabionan!
  • Yeremias 51:57 BSNP
    "I lo Mi hasi su prensnan i su sabionan burachi, su gobernantenan, su lidernan, i su hòmbernan poderoso, pa nan drumi pa semper, sin spièrta mas," e Rei, Kende Su nòmber ta SEÑOR di ehérsitonan, ta deklará.
  • Yeremias 51:59 BSNP
    E mensahe ku profeta Jeremias a manda pa Seraias, yu hòmber di Nerias, nietu di Maaseias, tempu ku el a bai Babilonia huntu ku Sedekias, rei di Juda, den e di kuater aña di su reinado. Awor Seraias tabata e kamarero prinsipal.
  • Yeremias 52:10 BSNP
    I rei di Babilonia a mata e yunan di Sedekias dilanti di su bista, i tambe el a mata tur e prensnan di Juda na Ribla.
  • Yeremias 52:25 BSNP
    Tambe el a skohe for di e stat un ofisial ku tabatin mando riba e hòmbernan di guera, shete di e konseheronan di rei ku a wòrdu hañá den e stat, e eskriba di e komandante di e ehérsito ku a mobilisá e pueblo di e tera, i sesenta hòmber di e pueblo di e tera ku a wòrdu hañá den e stat.
  • Lamentashonnan 1:6 BSNP
    I for di e yu muhé di Sion tur su splendor a disparsé; su prensnan a bira manera biná machu ku no a haña lugá di yerba bèrdè; i sin forsa nan a hui dilanti di e pèrsiguidó.
  • Lamentashonnan 2:2 BSNP
    Señor a traga tur; E no a spar ningun di e habitashonnan di Jakòb. Den Su furia El a tira e lugánan fortifiká di e yu muhé di Juda abou; El a baha nan te na suela; El a profaná e reino i su prensnan.
  • Lamentashonnan 2:9 BSNP
    Su portanan a senk den tera, El a destruí i kibra su baranan. Su rei i su prensnan ta meimei di e nashonnan; no tin lei mas; tampoko su profetanan no ta haña vishon for di SEÑOR.
  • Lamentashonnan 5:12 BSNP
    Prensnan a wòrdu kologá na nan mannan; ansianonan no a wòrdu respetá.
  • Ezikiel 11:1 BSNP
    Despues e Spiritu a hisami i a hibami na e porta banda pariba di e kas di SEÑOR, ku tabata keda kara pariba. I mira, na entrada di e porta tabatin bint'i sinku hòmber, i den nan mi a mira Jaazanias, yu hòmber di Azur, i Pelatias, yu hòmber di Bènaia, lidernan di e pueblo.
  • Ezikiel 17:12 BSNP
    "Awor bisa e kas rebelde: 'Boso no sa kiko e kosnan aki ta nifiká?' Bisa nan: 'Mira, rei di Babilonia a bin Jerusalèm, a kohe su rei i prensnan i a hiba nan Babilonia huntu kuné.
  • Ezikiel 22:27 BSNP
    Su prensnan meimei di djé ta manera lobo ku ta sker nan proi; nan ta drama sanger i ta destruí bidanan pa haña ganashi inhustu.