Hebrew Strong's Léksiko
H8145
Lemma: שֵׁנִי
Transliterashon: shay-nee'
Papiamentu: for di שָׁנָה; propiamente, dòbel, esta, di dos; tambe adverbialmente, atrobe
KJV Definishon: atrobe, sea (di nan), (un-)otro, di dos (biaha)
Uso den versíkulo
- 1 Reinan 6:27 BSNP
-
1 Reinan 6:34
BSNP
i dos porta di palu di siprès; e dos blatnan di esun porta tabata drai ku skarnir, i e dos blatnan di e otro porta tambe tabata drai ku skarnir.
-
1 Reinan 7:16
BSNP
Tambe el a traha dos kapitel di bròns bashá pa pone riba kabes di e pilarnan; e haltura di esun kapitel tabata sinku kodo i e haltura di e otro kapitel tabata sinku kodo.
-
1 Reinan 7:17
BSNP
Tabatin nètnan di knopwèrk i hilu lorá manera kadena pa e kapitelnan ku tabata riba kabes di e pilarnan; shete pa esun kapitel i shete pa e otro kapitel.
-
1 Reinan 7:18
BSNP
Asina el a traha e pilarnan, i dos kareda tur rònt di esun knopwèrk pa tapa e kapitelnan ku tabata riba tòp di e granatapelnan; i meskos el a hasi pa e otro kapitel.
-
1 Reinan 7:20
BSNP
I tabatin kapitelnan tambe riba e dos pilarnan, pegá ku e bola ku tabata banda di e knopwèrk; i dos shen granatapel den kareda rònt di tur dos kapitel.
- 1 Reinan 9:2 BSNP
- 1 Reinan 19:7 BSNP
-
2 Reinan 9:19
BSNP
E ora ei el a manda un di dos koredó di kabai ku a yega serka nan i a bisa: "Asina rei ta bisa: 'Ta na pas bo ta bin?'" I Jehú a kontestá: "Kiko bo tin di hasi ku pas? Bira bin mi tras."
-
2 Reinan 10:6
BSNP
E ora ei Jehú a skirbi nan un karta pa di dos biaha, bisando: "Si boso ta na mi banda, i boso kier skucha mi bos, kohe e kabesnan di e hòmbernan, e yu hòmbernan di boso shon, i bin serka mi na Jezreel mañan na e ora aki." Awor e yu hòmbernan di rei, setenta persona, tabata serka e hòmbernan grandi di e stat, kendenan tabata kria nan.
-
2 Reinan 19:29
BSNP
'Anto esaki lo ta e señal pa bo: 'E aña aki boso lo kome loke ta nase di su mes, e di dos aña loke ta spreit for di esei; i e di tres aña boso lo sembra, kosechá, planta kunukunan di wendrùif i kome nan fruta.
-
2 Reinan 25:17
BSNP
E haltura di esun pilar tabata diesocho kodo, i tabatin un kapitel di bròns riba djé; e haltura di e kapitel tabata tres kodo, ku un knopwèrk i granatapelnan tur rònt riba e kapitel, tur di bròns. I e di dos pilar tabata manera esakinan, ku knopwèrk.
-
1 Kronikonan 2:13
BSNP
Isaí a engendrá Eliab, su primogénito, despues Abinadab, esun di dos, i Simea, esun di tres,
-
1 Kronikonan 3:1
BSNP
Awor esakinan tabata e yu hòmbernan di David ku a nase p'é na Hebròn: e primogénito tabata Amnon, di Ahinoam e jezreelita; e di dos tabata Daniel, di Abigail e karmelita;
-
1 Kronikonan 3:15
BSNP
I e yu hòmbernan di Josias tabata: Johanan, e primogénito, i e di dos tabata Joakim, e di tres, Sedekias, e di kuater, Salum.
-
1 Kronikonan 6:28
BSNP
I e yu hòmbernan di Samuel tabata Joel, e primogénito i Abias, e di dos.
-
1 Kronikonan 7:15
BSNP
I Makir a tuma e ruman muhé di Hupim i Supim komo esposa, kende su nòmber tabata Maaka. I nòmber di e di dos tabata Zelofehad, i Zelofehad tabatin yu muhénan.
-
1 Kronikonan 8:1
BSNP
I Benjamin a engendrá Bela, su primogénito, Asbel, esun di dos, Ahara, esun di tres,
-
1 Kronikonan 8:39
BSNP
I e yu hòmbernan di su ruman hòmber Esek tabata: Ulam, su primogénito, Jeús, e di dos, i Elifelet, e di tres.
-
1 Kronikonan 12:9
BSNP
Ezer tabata esun promé, Obadias, e di dos, Eliab, e di tres,