Hebrew Strong's Léksiko

H8130

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׂנֵא

Transliterashon: saw-nay'

Papiamentu: un rais primitivo; odia (personalmente)

KJV Definishon: enemigu, kontrinkante, (ser) odia(-bel, -dor), repugnante, X kompletamente

Uso den versíkulo

  • Genesis 24:60 BSNP
    Anto nan a bendishoná Rebeka i a bis'é: "Nos ruman, ohalá ku bo bira mama di miles i miles, i bo desendientenan poseé e porta di esnan ku ta odia nan."
  • Genesis 26:27 BSNP
    I Isaak a bisa nan: "Pakiko boso a bin serka mi, siendo ku boso ta odiami i a mandami bai for di boso?"
  • Genesis 29:31 BSNP
    Awor SEÑOR a mira ku Lea no tabata stimá, i El a habri su matris, ma Raquel tabata steril.
  • Genesis 29:33 BSNP
    I el a bolbe sali na estado i a haña un yu hòmber i a bisa: "Pasobra SEÑOR a tende ku mi no ta stimá, pesei El a dunami e yu hòmber aki tambe." I el a dun'é e nòmber Simeon.
  • Genesis 37:4 BSNP
    I su ruman hòmbernan a mira ku nan tata tabata stim'é mas ku tur su otro ruman hòmbernan; pesei nan a odi'é i no por a papia kuné ku kariño.
  • Genesis 37:5 BSNP
    Anto Jose tabatin un soño, i ora ku el a konta su ruman hòmbernan esaki, nan a odi'é mas ainda.
  • Genesis 37:8 BSNP
    E ora ei su ruman hòmbernan a bis'é: "Ta reina bo ta bai reina riba nos? Of ta goberná bo ta bai goberná riba nos?" Asina nan a odi'é mas ainda pa motibu di su soñonan i pa motibu di su palabranan.
  • Eksodo 1:10 BSNP
    Ban, laga nos trata nan ku sabiduria pa nan no multipliká, i den kaso di guera nan tambe uni nan mes ku esnan ku ta odia nos, i bringa kontra nos i bai for di e tera."
  • Eksodo 18:21 BSNP
    Ademas, skohe for di den henter e pueblo hòmbernan kapas ku ta teme Dios, hòmbernan konfiabel, esnan ku ta odia ganashi desonesto; i pone esakinan riba nan komo lidernan di milnan, di shennan, di sinkuentanan i di diesnan.
  • Eksodo 20:5 BSNP
    No adorá nan ni sirbi nan, pasobra Ami, SEÑOR bo Dios, ta un Dios yalurs, Kende ta bishitá e inikidat di e tatanan riba e yunan, riba e di tres i e di kuater generashon di esnan ku ta odiaMi,
  • Eksodo 23:5 BSNP
    Si bo mira e buriku di un hende ku ta odiabo drumí bou di su karga sin por lanta bèk, no laga un hende asina sin yudansa; bo mester yud'é deskargu'é sigur.
  • Levitiko 19:17 BSNP
    'No odia bo ruman den bo kurason; reprendé bo próhimo, ma no kai den piká pa su motibu.
  • Levitiko 26:17 BSNP
    I lo Mi pone Mi kara kontra boso, asina ku boso lo wòrdu derotá dilanti di boso enemigunan; i esnan ku ta odia boso lo goberná riba boso, i boso lo hui sin ku ningun hende ta pèrsiguí boso.
  • Numbernan 10:35 BSNP
    E ora ei a sosodé ku ora e arka a sali bai, Moisés a bisa: "Lanta, O SEÑOR! I laga Bo enemigunan keda plamá; i laga esnan ku ta odiaBo hui for di Bo presensia."
  • Deuteronomio 4:42 BSNP
    pa un matadó ku a mata su próhimo no intenshonalmente, sin ku nunka antes e tabatin enemistat kuné, por hui bai ayanan; i dor di hui bai na un di e statnan aki e por keda na bida:
  • Deuteronomio 5:9 BSNP
    No adorá nan ni sirbi nan, pasobra Ami, SEÑOR bo Dios, ta un Dios yalurs, Kende ta bishitá inikidat di e tatanan riba e yunan, i riba e di tres i e di kuater generashon di esnan ku ta odiaMi,
  • Deuteronomio 7:10 BSNP
    ma esnan ku ta odi'E, E ta paga bèk en persona, pa destruí nan; E no ta tarda pa paga esun ku ta odi'E, E lo pagu'é bèk en persona.
  • Deuteronomio 7:15 BSNP
    I SEÑOR lo kita tur malesa for di bo; i E lo no afligíbo ku ningun di e malesanan teribel di Egipto ku bo a konosé, ma E lo pone nan riba tur esnan ku ta odiabo.
  • Deuteronomio 12:31 BSNP
    Bo no mester komportábo asina pa ku SEÑOR bo Dios, pasobra tur echo abominabel ku SEÑOR ta odia nan a hasi pa nan diosnan; pasobra asta nan yu hòmbernan i yu muhénan nan ta kima den kandela na nan diosnan.
  • Deuteronomio 16:22 BSNP
    Tampoko no lanta pa bo mes un pilar sagrado, lokual SEÑOR bo Dios ta odia.