Hebrew Strong's Léksiko
H8096
Lemma: שִׁמְעִי
Transliterashon: shim-ee'
Papiamentu: for di שֵׁ֫מַע; famoso; Shimi, nòmber di binti israelita
KJV Definishon: Shimeah (for di margen), Shimei, Shimhi, Shimi
Uso den versíkulo
-
Eksodo 6:17
BSNP
E yu hòmbernan di Gerson tabata Libni i Simei, segun nan famianan.
-
Numbernan 3:18
BSNP
I esakinan ta e nòmbernan di e yu hòmbernan di Gerson segun nan famianan: Libni i Simei;
-
2 Samuel 16:5
BSNP
Ora rei David a yega Bahurim, ata, a sali for di einan un hòmber di famia di e kas di Saul, kende su nòmber tabata Simei, yu hòmber di Gera; el a sali ta maldishoná kontinuamente segun ku e tabata bin.
-
2 Samuel 16:7
BSNP
I asina Simei a bisa ora ku e tabata maldishoná: "Bai, bai, abo hòmber dramadó di sanger, hòmber pèrvèrso!
-
2 Samuel 16:13
BSNP
Asina David i su hòmbernan a sigui nan kaminda; i Simei a bai ku nan riba e subida di seru den e mesun direkshon ku David, i segun ku e tabata bai e tabata maldishoná i tira piedra, i manda tera riba djé.
-
2 Samuel 19:16
BSNP
E ora ei Simei, yu hòmber di Gera e benjaminita, kende tabata di Bahurim, a hasi lihé i a baha bin ku e hòmbernan di Juda pa kontra ku rei David.
-
2 Samuel 19:18
BSNP
I nan a sigui krusa e riu, kaminda awa no ta hundu, pa pasa rei su hendenan di kas hiba na e otro banda, i pa hasi loke tabata bon den su bista. I Simei, yu hòmber di Gera, a tira su kurpa abou dilanti di rei, nèt ora ku esaki tabata bai krusa Jordan.
-
2 Samuel 19:21
BSNP
Ma Abisai, yu hòmber di Sarvia, a kontestá i a bisa: "Simei no mester wòrdu matá pa esaki, pasobra el a maldishoná SEÑOR Su ungí?"
-
2 Samuel 19:23
BSNP
I rei a bisa Simei: "Lo bo no muri." Asina rei a hur'é.
-
2 Samuel 21:21
BSNP
I ora ku el a desafiá Israel, Jonatan, yu hòmber di Simea, David su ruman hòmber, a dal é mata.
-
1 Reinan 1:8
BSNP
Ma saserdote Sadok, Bènaia, yu hòmber di Joiada, profeta Natan, Simei, Rei i e hòmbernan poderoso di David, no tabata na fabor di Adonias.
-
1 Reinan 2:8
BSNP
"I mira, Simei, yu hòmber di Gera e benjaminita di Bahurim, ta huntu ku bo. Awor ta é ta esun ku a maldishonámi ku un maldishon pisá riba e dia ku mi a bai Mahanaim. Ma tempu ku el a baha bin serka mi na Jordan, mi a hur'é pa SEÑOR, bisando: 'Lo mi no matabo ku spada.'
-
1 Reinan 2:36
BSNP
Awor rei a manda yama Simei i a bis'é: "Traha pa bo mes un kas na Jerusalèm i bai biba ayanan, i no sali for di ayanan pa bai ningun parti.
-
1 Reinan 2:38
BSNP
E ora ei Simei a bisa rei: "E palabra ta bon. Manera señor mi rei a bisa, asina bo sirbidó lo hasi." Asina Simei a biba hopi tempu na Jerusalèm.
- 1 Reinan 2:39 BSNP
-
1 Reinan 2:40
BSNP
E ora ei Simei a lanta, a siya su buriku, i a bai Gat serka Akis pa buska su sirbidónan. I Simei a bai i a trese su sirbidónan for di Gat.
-
1 Reinan 2:41
BSNP
Anto e hendenan a bisa Salomon ku Simei a sali for di Jerusalèm bai Gat, i a bolbe.
-
1 Reinan 2:42
BSNP
Asina rei a manda yama Simei i a bis'é: "Mi no a hasibo hura pa SEÑOR i a spièrtabo seriamente, bisando: 'Lo bo sa bon ku riba e dia ku bo sali i bai kualke kaminda, lo bo muri sigur'? I bo a bisami: 'E palabra ku mi a tende ta bon.'
-
1 Reinan 2:44
BSNP
Tambe rei a bisa Simei: "Bo sa di tur e maldat ku bo a hasi na mi tata David--bo kurason ta konsiente di esaki; pesei SEÑOR lo debolbé bo maldat riba bo mes kabes.
-
1 Reinan 4:18
BSNP
Simei, yu hòmber di Ela, na Benjamin;