Hebrew Strong's Léksiko

H802

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: נָשִׁים

Transliterashon: ish-shaw'

Papiamentu: femenino di אּישׁ òf אֱנוֹשׁ; plural iregular nashiym; un muhé (usá den e mesun sentido amplio ku אֱנוֹשׁ): (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé. Hopi biaha no ekspresá na ingles.

KJV Definishon: (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé

Uso den versíkulo

  • Deuteronomio 20:7 BSNP
    I ken a komprometé su mes ku un muhé, ma ainda no a kasa kuné? Lagu'é sali bai su kas bèk, pa e no muri den bataya i un otro hòmber kasa kuné.'
  • Deuteronomio 20:14 BSNP
    Solamente e muhénan, muchanan i bestianan, i tur loke tin den e stat, henter e botín, bo mag kohe pa bo mes; anto bo mag hasi uzo di e botín di bo enemigunan ku SEÑOR bo Dios a entregá na bo.
  • Deuteronomio 21:11 BSNP
    i bo mira entre e katibunan un muhé bunita, i bo ta dese'é i kier tum'é komo bo esposa,
  • Deuteronomio 21:13 BSNP
    i kita e bistí di su koutiverio. I despues ku el a keda den bo kas i a yora su tata i su mama henter un luna, bo mag drumi kuné i bira su esposo, i e lo ta bo esposa.
  • Deuteronomio 21:15 BSNP
    "Si un hòmber tin dos esposa, esun stimá i e otro no-stimá, i nan tur dos, esun stimá i esun no-stimá, a haña yu hòmbernan p'é, i si e yu hòmber primogénito ta di esun no-stimá,
  • Deuteronomio 22:5 BSNP
    "Hende muhé no mester bisti paña di hòmber, ni hende hòmber no mester bisti paña di muhé; pasobra ken ku hasi e kosnan aki ta un abominashon na SEÑOR bo Dios.
  • Deuteronomio 22:13 BSNP
    "Si un hòmber tuma un esposa i drumi kuné, anto desgustá di djé,
  • Deuteronomio 22:14 BSNP
    i akus'é di echonan bèrgonsoso, i públikamente lanta testimonio falsu kontra djé, i bisa: 'Mi a tuma e muhé aki, ma ora mi a aserk'é, mi a haña ku e no ta birgen,'
  • Deuteronomio 22:16 BSNP
    Anto tata di e mucha muhé lo bisa e ansianonan: 'Mi a duna mi yu muhé na e hòmber aki pa esposa, ma el a desgustá di djé;
  • Deuteronomio 22:19 BSNP
    i nan lo dun'é un but di shen pida plata i duna esaki na e mucha muhé su tata, pasobra públikamente el a daña nòmber di un birgen di Israel. I e mucha muhé lo keda su esposa; pa restu di su bida e hòmber no por diborsi'é.
  • Deuteronomio 22:22 BSNP
    "Si haña un hòmber ta drumi ku un muhé kasá, e ora ei nan tur dos mester muri, tantu e hòmber ku a drumi ku e muhé komo e muhé; asina bo mester kita e maldat for di Israel.
  • Deuteronomio 22:24 BSNP
    e ora ei boso lo saka tur dos hiba na porta di e stat ei i piedra nan mata; e mucha muhé, pasobra e no a grita pa yudansa den e stat, i e hòmber, pasobra el a violá esposa di su próhimo. Asina bo mester kita e maldat for di meimei di boso.
  • Deuteronomio 22:29 BSNP
    e ora ei e hòmber ku a drumi kuné mester duna tata di e mucha muhé sinkuenta pida plata, i e mester bira su esposa, pasobra el a viol'é; pa restu di su bida e hòmber no por diborsi'é.
  • Deuteronomio 22:30 BSNP
    "Un hòmber no mag tuma esposa di su tata, pa e no profaná kama di su tata.
  • Deuteronomio 24:1 BSNP
    "Ora ku un hòmber tuma un esposa i kasa kuné, i sosodé ku e esposa no ta agrad'é, pasobra el a haña algu indesente den djé, i e skirbié un karta di diborsio i entregá esaki den su man i mand'é bai for di su kas,
  • Deuteronomio 24:3 BSNP
    i e último esposo aki abores'é i skirbié un karta di diborsio, i entregá e karta den man di e muhé i mand'é bai for di su kas, òf e último esposo, ku a tum'é pa su esposa, muri,
  • Deuteronomio 24:4 BSNP
    e ora ei su promé esposo, ku a mand'é bai, no mag bolbe tum'é pa ta su esposa, komo ku el a wòrdu hasí impuru; pasobra esei ta un abominashon dilanti di SEÑOR, i bo no mester trese piká riba e tera ku SEÑOR bo Dios ta dunabo komo erensia.
  • Deuteronomio 24:5 BSNP
    "Ora ku un hòmber ta resien kasá, e no mester sali bai guera, ni wòrdu enkargá ku ningun obligashon; e mester ta liber na kas pa un aña i duna felisidat na e esposa ku el a tuma.
  • Deuteronomio 25:5 BSNP
    "Ora ruman hòmbernan ta biba huntu i un di nan muri sin laga yu hòmber, esposa di e defunto no mag kasa pafó di e famia ku un hòmber stranhero. Ruman hòmber di su esposo mester drumi kuné i tum'é komo esposa i kumpli ku e deber di ruman hòmber di un esposo p'é.
  • Deuteronomio 25:11 BSNP
    "Si dos hòmber, un hòmber i su paisano, bringa ku otro, i esposa di esun yega serka pa libra su esposo for di man di esun ku ta dal é, i e esposa saka su man i gara su partinan privá,