Hebrew Strong's Léksiko
H7939
Lemma: שָׂכָר
Transliterashon: saw-kawr'
Papiamentu: for di שָׂכַר; pago di kontrato; konkretamente, salario, preis di pasashi, mantenshon; pa implikashon, kompensashon, benefisio
KJV Definishon: hür, preis, rekompensa(-dó), salario, balor
Uso den versíkulo
-
Genesis 15:1
BSNP
Despues di e kosnan aki palabra di SEÑOR a yega na Abram den un vishon, bisando: "No tene miedu, Abram, Ami ta un eskudo pa bo; bo rekompensa lo ta masha grandi mes."
-
Genesis 30:18
BSNP
Anto Lea a bisa: "Dios a dunami mi rekompensa, pasobra mi a duna mi kriá na mi esposo." I el a dun'é e nòmber Isakar.
-
Genesis 30:28
BSNP
I el a sigui bisa: "Nombrami bo pago i lo mi duna esei."
-
Genesis 30:32
BSNP
lagami pasa dor di henter bo tou awe i saka afó tur karné pintá i ku mancha, i tur lamchi pretu, i tur kabritu ku mancha i pintá; i eseinan lo ta mi pago.
-
Genesis 30:33
BSNP
Asina mi hustisia lo papia pa mi despues, dia bo bin regla kuenta ku mi. Tur kabritu ku no ta pintá i ku no tin mancha i tur lamchi ku no ta pretu, si nan wòrdu hañá den mi poder, lo wòrdu konsiderá komo hòrtá."
-
Genesis 31:8
BSNP
Si el a bisa asin'aki: 'Esnan pintá lo ta bo pago,' e ora ei tur e bestianan tabata wèrp yunan pintá; i si el a bisa asin'aki: 'Esnan strepiá lo ta bo pago,' e ora ei tur e bestianan tabata wèrp yunan strepiá.
-
Eksodo 2:9
BSNP
E ora ei yu muhé di Farao a bis'é: "Tuma e yu aki, kri'é na pechu pa mi i lo mi dunabo bo pago." Asina e muhé a tuma e mucha i a kri'é.
-
Eksodo 22:15
BSNP
Si su doño ta presente, e no mester hasi restitushon; si e bestia ta gehür, e doño ta risibí e plaka di hür.
-
Numbernan 18:31
BSNP
I boso mag kom'é unda ku ta, boso i e hendenan di boso kas, pasobra e ta boso rekompensa pa boso sirbishi den e tènt di reunion.
-
Deuteronomio 15:18
BSNP
"Lo no kai bo duru ora bo lagu'é bai liber, pasobra el a dunabo seis aña di dòbel sirbishi di un hòmber kontratá; asina SEÑOR bo Dios lo bendishonábo den tur loke bo ta hasi.
-
Deuteronomio 24:15
BSNP
Dun'é su suèldo riba mesun dia, promé ku solo baha, pasobra e ta pober i ta konta kuné, pa e no sklama na SEÑOR kontra bo i esaki bira piká den bo.
-
1 Reinan 5:6
BSNP
"Pesei anto, ordená pa nan kap palu di seda di Líbano pa mi, i mi sirbidónan lo traha huntu ku bo sirbidónan; i lo mi dunabo suèldo pa bo sirbidónan, konforme tur loke bo bisa, pasobra bo sa ku meimei di nos no tin ningun hende ku sa kon pa kap palu manera e sidonionan."
-
2 Kronikonan 15:7
BSNP
Ma boso, sea fuerte i no pèrdè kurashi, pasobra tin rekompensa pa boso trabou."
-
Salmonan 127:3
BSNP
Mira, yunan ta un erensia di SEÑOR; e fruta di barika ta un rekompensa.
-
Predikador 9:5
BSNP
Pasobra e bibunan sa ku nan lo muri, ma e mortonan no sa nada, ni nan no tin rekompensa mas, pasobra ningun hende no ta kòrda mas riba nan.
-
Isaias 40:10
BSNP
Mira, Señor DIOS ta bin ku poder, i Su brasa lo goberná p'E. Mira, Su rekompensa ta bin huntu kunE, i Su pago ta bin Su dilanti.
-
Isaias 62:11
BSNP
Mira, SEÑOR a proklamá te na fin di tera: Bisa e yu muhé di Sion: "Ata bo salbashon ta bin; mira, Su rekompensa ta huntu kunE, i Su pago ta Su dilanti."
-
Yeremias 31:16
BSNP
Asina SEÑOR ta bisa: "Dominá bo bos pa bo no yora, i bo wowonan pa nan no basha lágrima, pasobra bo obra lo wòrdu rekompensá," SEÑOR ta deklará, "i nan lo bolbe for di tera di e enemigu.
-
Ezikiel 29:18
BSNP
"Yu di hende, Nabukodonosor, rei di Babilonia, a laga su ehérsito hiba un bataya fuerte kontra Tiro. Tur kabes a keda pelon i tur skouder a keda feilá. Ma ni é, ni su ehérsito no a haña pago for di Tiro pa e trabou ku el a hasi kontra esaki."
-
Ezikiel 29:19
BSNP
Pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, Mi ta bai duna tera di Egipto na Nabukodonosor, rei di Babilonia. I e lo bai ku tur su rikesa i kohe su botín i plùnder é; i esei lo ta e pago pa su ehérsito.