Hebrew Strong's Léksiko
H7503
Lemma: רָפָה
Transliterashon: raw-faw'
Papiamentu: un rais primitivo; relahá (den hopi aplikashon, literal òf figurativo): baha, stòp, konsumí, hala (serka anochi), faya, (ta) desmayá, ta (bira) débil, bandoná, floho, laga, laga na pas (bai, abou), (ta) floho, keda, ta ketu, ta perezoso, (ta) débil(-nan). Mira רָפָא.
KJV Definishon: baha, stòp, konsumí, hala (serka anochi), faya, (ta) desmayá, ta (bira) débil, bandoná, floho, laga, laga na pas (bai, abou), (ta) floho, keda, ta ketu, ta perezoso, (ta) débil(-nan)
Uso den versíkulo
-
2 Kronikonan 15:7
BSNP
Ma boso, sea fuerte i no pèrdè kurashi, pasobra tin rekompensa pa boso trabou."
-
Esdras 4:4
BSNP
E ora ei e pueblo di e tera a deskurashá e pueblo di Juda, i a hinka miedu den nan pa traha,
-
Nehemias 6:3
BSNP
Asina mi a manda mensaheronan serka nan, bisando: "Mi ta hasiendo un gran trabou i mi no por bin. Pakiko e trabou mester stòp mientras ku mi ta lagu'é pa bin serka boso?"
-
Nehemias 6:9
BSNP
Pasobra nan tur tabata trata di spanta nos, bisando: "Nan lo wòrdu deskurashá den e trabou i e trabou lo no wòrdu hasí." Ma awor, O Dios, fortalesé mi mannan.
- Job 7:19 BSNP
-
Job 12:21
BSNP
E ta drama despresio riba nobelnan, i ta lòs faha di e poderosonan.
-
Job 27:6
BSNP
Mi ta tene mi hustisia duru i no ta lagu'é bai. Mi kurason no ta reprochá ni un di mi dianan.
-
Salmonan 37:8
BSNP
Stòp di rabia i laga furia para; no kunsumí--esei ta kondusí na maldat so.
-
Salmonan 46:10
BSNP
"Sea ketu, i sabi ku Ami ta Dios; lo Mi wòrdu halsá meimei di e nashonnan, lo Mi wòrdu halsá riba tera."
-
Salmonan 138:8
BSNP
SEÑOR lo kumpli ku Su propósito den mi; O SEÑOR, Bo miserikòrdia ta etèrno; no bandoná e obranan di Bo mannan.
-
Proverbionan 4:13
BSNP
Gara instrukshon; no lagu'é bai. Kuid'é, pasobra e ta bo bida.
-
Proverbionan 18:9
BSNP
Tambe esun ku ta floho den su trabou ta ruman di esun ku ta destruí.
-
Proverbionan 24:10
BSNP
Si bo desmayá den e dia di angustia, bo forsa ta keda limitá.
-
E Kanto di tur Kanto 3:4
BSNP
Apenas mi a pasa nan bai ku mi a haña esun ku mi alma ta stima; mi a ten'é i no kier a lagu'é bai, te ora mi a tres'é na kas di mi mama, i den kamber di esun ku a konsebími."
-
Isaias 5:24
BSNP
Pesei, manera lenga di kandela ta traga yerba seku, i flam ta kaba ku palu di mainshi seku, asina nan rais lo bira manera kos putrí i nan flor lo bula bai manera stòf; pasobra nan a rechasá e lei di e SEÑOR di ehérsitonan, i a despresiá e palabra di Esun Santu di Israel.
- Isaias 13:7 BSNP
-
Yeremias 6:24
BSNP
Nos a haña e notisia; nos mannan ta slap. Angustia a gara nos, doló manera di un muhé na ora di parto.
-
Yeremias 38:4
BSNP
E ora ei e ofisialnan a bisa rei: "Laga mata e hòmber, pasobra e ta deskurashá e hòmbernan di guera ku a keda den e stat aki, i henter e pueblo, dor di papia sorto di palabranan asina ku nan; pasobra e hòmber aki no ta buska bienestar di e pueblo aki, sino su destrukshon."
-
Yeremias 49:24
BSNP
Damasko a keda deskurashá; el a bira bai pa hui, i pániko a gar'é. Aflikshon i doló a poderá di djé manera un muhé na ora di parto.
- Yeremias 50:43 BSNP