Hebrew Strong's Léksiko
H7503
Lemma: רָפָה
Transliterashon: raw-faw'
Papiamentu: un rais primitivo; relahá (den hopi aplikashon, literal òf figurativo): baha, stòp, konsumí, hala (serka anochi), faya, (ta) desmayá, ta (bira) débil, bandoná, floho, laga, laga na pas (bai, abou), (ta) floho, keda, ta ketu, ta perezoso, (ta) débil(-nan). Mira רָפָא.
KJV Definishon: baha, stòp, konsumí, hala (serka anochi), faya, (ta) desmayá, ta (bira) débil, bandoná, floho, laga, laga na pas (bai, abou), (ta) floho, keda, ta ketu, ta perezoso, (ta) débil(-nan)
Uso den versíkulo
-
Ezikiel 1:24
BSNP
Tambe mi tabata tende e zonidu di nan halanan ora nan tabata bai, manera e zonidu di hopi awanan, manera e bos di e Todopoderoso, un zonidu di tumulto manera e zonidu di un kampamentu di ehérsito. Ki ora ku nan tabata keda para, nan tabata baha nan halanan.
-
Ezikiel 1:25
BSNP
I a sali un bos for di riba e firmamentu ku tabata ofer di nan kabes. Ki ora ku nan tabata keda para, nan tabata baha nan halanan.
- Ezikiel 7:17 BSNP
-
Ezikiel 21:7
BSNP
I lo sosodé ku ora nan puntrabo: 'Pakiko bo ta keha?' lo bo kontestá: 'Pa motibu di e notisia ku ta bin. I tur kurason lo dirti, tur man lo bira debil, tur spiritu lo desmayá i tur rudia lo bira debil manera awa. Mira, esaki ta bin i lo sosodé,' Señor DIOS ta deklará."
-
Sofonias 3:16
BSNP
Den e dia ei lo wòrdu bisá na Jerusalèm: "No tene miedu, O Sion; no laga bo mannan bira debil.