Hebrew Strong's Léksiko

H7458

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָעָב

Transliterashon: raw-awb'

Papiamentu: for di רָעֵב; hamber (mas òf ménos ekstenso)

KJV Definishon: skarsedat, hamber, + muri di hamber, hamber

Uso den versĂ­kulo

  • Isaias 14:30 BSNP
    I e primogénito di e pobernan lo kome, i esnan den nesesidat lo kai drumi trankil di nan. Lo Mi destruí boso rais ku hamber, i esaki lo mata boso sobrebibientenan.
  • Isaias 51:19 BSNP
    E dos kosnan aki a pasa ku bo; ken lo tene duele di bo? Ruina i destrukshon, hamber i spada-- kon lo Mi konsolábo?
  • Yeremias 5:12 BSNP
    Nan a gaña riba SEÑOR, bisando: "E no! Nada malu lo bin riba nos, i nos lo no mira ni spada ni hamber.
  • Yeremias 11:22 BSNP
    Pesei, asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Mira, Mi ta bai kastigá nan! E hobennan lo muri pa medio di spada; nan yu hòmbernan i yu muhénan lo muri di hamber.
  • Yeremias 14:12 BSNP
    Ora nan yuna, lo Mi no skucha nan klamor. I ora nan ofresé ofrenda kimá i ofrenda di mainshi, lo Mi no aseptá nan. Alkontrario, Mi ta bai kaba ku nan pa medio di spada, hamber i pèst."
  • Yeremias 14:13 BSNP
    Ma mi a bisa: "Ai, Señor DIOS! At'e profetanan ta bisa nan: 'Boso lo no mira spada, ni boso lo no pasa hamber, ma Ami lo duna pas bèrdadero den e lugá aki.'"
  • Yeremias 14:15 BSNP
    Pesei, asina SEÑOR ta bisa tokante di e profetanan ku ta profetisá den Mi nòmber, sin ku ta Ami a manda nan, i ku tòg ta sigui bisa: 'Lo no tin ni spada ni hamber den e tera aki.' Pa medio di spada i hamber e profetanan ei lo yega na nan fin!
  • Yeremias 14:16 BSNP
    E pueblo tambe, na kende nan ta profetisá, lo keda bentá abou den e kayanan di Jerusalèm, pa motibu di hamber i spada. Lo no tin ningun hende pa dera nan--ni nan, ni nan esposanan, ni nan yu hòmbernan, ni nan yu muhénan, pasobra lo Mi basha nan mes maldat riba nan.
  • Yeremias 14:18 BSNP
    Si mi bai pafó di stat, mi ta mira esnan matá ku spada! Of si mi bai den stat, mi ta mira esnan ku ta malu pa motibu di hamber! Pasobra tantu profeta komo saserdote ta dwal rònt den un tera ku nan no konosé.'"
  • Yeremias 15:2 BSNP
    I lo t'asina ku ora nan puntrabo: 'Na unda nos lo bai?' E ora ei kontestá nan: 'Asina SEÑOR ta bisa: "Esnan destiná pa morto, na morto; esnan destiná pa spada, na spada; esnan destiná pa hamber, na hamber; i esnan destiná pa koutiverio, na koutiverio."'
  • Yeremias 16:4 BSNP
    "Nan lo muri di malesanan mortal. Lo no tin lamentashon pa nan, ni nan lo no wòrdu derá. Nan lo ta manera mèst riba superfisio di tera, i spada i hamber lo kaba ku nan, i nan kadavernan lo bira kuminda pa parha di shelu i pa bestia di mondi."
  • Yeremias 18:21 BSNP
    Pesei, entregá nan yunan na hamber, i entregá nan na e poder di spada; i laga nan esposanan keda sin yu i bira biuda. Laga nan hòmbernan tambe wòrdu matá, nan hobennan matá ku spada den bataya.
  • Yeremias 21:7 BSNP
    Despues di esaki," SEÑOR ta deklará, "lo Mi entregá Sedekias, rei di Juda, su sirbidónan i e pueblo, sí, esnan den e stat aki ku sobrebibí di pèst, spada i hamber, den man di Nabukodonosor, rei di Babilonia, den man di nan enemigunan i den man di esnan ku ta buska nan pa mata. I é, Nabukodonosor, lo dal nan mata ku filo di spada. E lo no spar nan, ni tene duele ni kompashon di nan."'
  • Yeremias 21:9 BSNP
    Esun ku keda den e stat aki lo muri pa medio di spada, hamber i pèst; ma esun ku sali i entregá su mes na e kaldeonan ku ta ataká boso lo biba, i e lo tin su mes bida komo botín.
  • Yeremias 24:10 BSNP
    I lo Mi manda spada, hamber i pèst riba nan te ora ku nan keda destruí for di riba e tera ku Mi a duna nan i nan antepasadonan.'"
  • Yeremias 27:8 BSNP
    "I lo sosodé ku e nashon òf reino ku no kier sirbié, esta, Nabukodonosor, rei di Babilonia, i ku no kier pone su nèk bou di yugo di rei di Babilonia, e nashon ei lo Mi kastigá pa medio di spada, hamber i pèst, te ora Mi destruié pa medio di su man," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 27:13 BSNP
    Pakiko boso tin ku muri, abo i bo pueblo, pa medio di spada, hamber i pèst, manera SEÑOR a bisa e nashon ei ku no kier sirbi rei di Babilonia?
  • Yeremias 29:17 BSNP
    asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: 'Mira, Mi ta bai manda spada, hamber i pèst riba nan, i lo Mi hasi nan manera figo putrí, asina malu ku no por kome nan.
  • Yeremias 29:18 BSNP
    I lo Mi pèrsiguí nan ku spada, ku hamber i ku pèst. I lo Mi hasi nan un teror pa tur e reinonan di tera, pa nan ta un maldishon, un horor, un bofon i un reproche meimei di tur e nashonnan kaminda Mi a kore ku nan manda nan bai,
  • Yeremias 32:24 BSNP
    'Mira, e baluartenan a yega te na e stat pa poderá di djé. Pa medio di spada, hamber i pèst e stat a wòrdu entregá den man di e kaldeonan ku ta bringa kontra djé; i loke Bo a bisa a sosodé; i ata, Bo mes ta mira esei.