Hebrew Strong's Léksiko

H727

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: אָרוֹן

Transliterashon: aw-rone'

Papiamentu: òf laron; for di אָרָה (den sentido di rekohé); un kaha

KJV Definishon: arka, kaha, kaha di morto

Uso den versíkulo

  • 2 Kronikonan 5:6 BSNP
    Anto rei Salomon i henter e kongregashon di Israel, ku a reuní serka djé dilanti di e arka, tabata sakrifiká asina tantu karné i buey ku nan no por a wòrdu kontá ni numerá.
  • 2 Kronikonan 5:7 BSNP
    E ora ei e saserdotenan a hiba e arka di e aliansa di SEÑOR na su lugá, den e santuario paden di e kas, na e lugá santísimo, bou di e halanan di e kerubinnan.
  • 2 Kronikonan 5:8 BSNP
    Pasobra e kerubinnan tabatin nan halanan habrí ofer di e lugá di e arka, asina ku e kerubinnan tabata tapa e arka i su baranan.
  • 2 Kronikonan 5:9 BSNP
    I e baranan tabata asina largu ku por a mira e puntanan di e baranan di e arka dilanti di e santuario paden, ma no por a mira nan di pafó; i nan ta ayanan te dia djawe.
  • 2 Kronikonan 5:10 BSNP
    No tabatin nada den e arka sino solamente e dos tablanan ku Moisés a pone den djé na Horèb, kaminda SEÑOR a sera un aliansa ku e yunan di Israel, tempu ku nan a sali for di Egipto.
  • 2 Kronikonan 6:11 BSNP
    I ayanan mi a pone e arka, ku tin e aliansa di SEÑOR aden, ku El a sera ku e yunan di Israel."
  • 2 Kronikonan 6:41 BSNP
    "Asina anto, O SEÑOR Dios, lanta i drenta e lugá di Bo sosiegu, Abo ku e arka di Bo fortalesa. Laga Bo saserdotenan, O SEÑOR Dios, ta bistí ku salbashon i laga Bo santunan regosihá den loke ta bon.
  • 2 Kronikonan 8:11 BSNP
    E ora ei Salomon a trese Farao su yu muhé for di e stat di David na e kas ku el a traha p'é, pasobra el a bisa: "Mi esposa no mester biba den e kas di David, rei di Israel, pasobra e lugánan kaminda e arka di SEÑOR a drenta ta santu."
  • 2 Kronikonan 24:8 BSNP
    Asina rei a ordená i nan a traha un kaha i a pon'é pafó, banda di porta di e kas di SEÑOR.
  • 2 Kronikonan 24:10 BSNP
    I tur e ofisialnan i henter e pueblo a regosihá i a trese nan impuesto i a tir'é den e kaha te ora ku nan tur a kaba di duna.
  • 2 Kronikonan 24:11 BSNP
    I a sosodé ku ki ora ku e levitanan a trese e kaha serka e ofisial di rei, i esakinan a mira ku tabatin hopi plaka aden, e eskriba di rei i e ofisial di e sumosaserdote tabata bin hasi e kaha bashí, i koh'é pon'é bèk na su lugá. Asina nan tabata hasi tur dia i tabata kolektá hopi plaka.
  • 2 Kronikonan 35:3 BSNP
    Tambe el a bisa e levitanan ku tabata duna siñansa na henter Israel i ku tabata santu pa SEÑOR: "Pone e arka santu den e kas ku Salomon, yu hòmber di David, rei di Israel, a traha; e lo no ta un karga mas riba boso skouder. Awor sirbi SEÑOR boso Dios i Su pueblo Israel.
  • Salmonan 132:8 BSNP
    Lanta, O SEÑOR, drenta e lugá di Bo sosiegu, Abo ku e arka di Bo fortalesa.
  • Yeremias 3:16 BSNP
    I lo sosodé den e dianan ei, ora boso multipliká i oumentá den e tera," SEÑOR ta deklará, "ku nan lo no bisa mas: 'E arka di aliansa di SEÑOR.' E lo no bin den nan pensamentu, ni nan lo no kòrda riba djé, ni nan lo no haña su falta, ni e lo no wòrdu trahá mas.