Hebrew Strong's Léksiko
H7272
Lemma: רָ֫גֶל
Transliterashon: reh'-gel
Papiamentu: for di רָגַל; un pia (manera usá pa kana); pa implikashon, un paso; pa medio di eufemismo, e partinan íntimo
KJV Definishon: por soportá, segun, despues, biniendo, sigui, pia, dede grandi di pia, bishitá frekuentemente, biahe, leg, oriná, poseshon, tempu
Uso den versíkulo
-
Eksodo 30:19
BSNP
I Aaron ku su yu hòmbernan mester laba nan man i nan pia for di djé;
-
Eksodo 30:21
BSNP
Asina nan mester laba nan man i nan pia pa nan no muri; i esaki mester ta un statuto perpetuo pa nan, pa Aaron ku su desendientenan durante di tur nan generashonnan."
-
Eksodo 37:13
BSNP
I el a basha kuater renchi di oro p'é i a pone e renchinan na e kuater skinanan ku tabatin na su kuater pianan.
-
Eksodo 40:31
BSNP
I for di djé Moisés i Aaron ku su yu hòmbernan tabata laba nan man i nan pia.
-
Levitiko 8:23
BSNP
I Moisés a mat'é i a kohe poko di su sanger i a pone esaki na klèp di Aaron su orea drechi, na dùim di su man drechi i na dede grandi di su pia drechi.
-
Levitiko 8:24
BSNP
Tambe el a hasi Aaron su yu hòmbernan hala serka; i Moisés a pone poko di e sanger na klèp di nan orea drechi, na dùim di nan man drechi i na dede grandi di nan pia drechi. E ora ei Moisés a sprèngu sobrá di e sanger tur rònt riba e altar.
-
Levitiko 11:21
BSNP
Sinembargo, esakinan boso mag kome entre tur insekto di hala ku ta kana riba kuater pia: esnan ku, ademas di pia, tin pal'i pia pa bula riba suela kuné.
-
Levitiko 11:23
BSNP
Ma tur otro insekto ku tin hala, ku tin kuater pia, mester ta abominabel pa boso.
- Levitiko 11:42 BSNP
-
Levitiko 13:12
BSNP
"I si e lepra sali tur kaminda riba su kueru, i e lepra kubri henter e kueru di esun ku tin e infekshon for di su kabes te na su pia, asina leu ku e saserdote por mira,
-
Levitiko 14:14
BSNP
E ora ei e saserdote mester kohe poko di e sanger di e ofrenda pa kulpa, i e saserdote mester pone esaki na klèp di orea drechi di esun ku mester wòrdu purifiká, i na dùim di su man drechi, i na dede grandi di su pia drechi.
-
Levitiko 14:17
BSNP
I di e sobrá zeta ku tin den su plant'i man e saserdote mester pone poko na klèp di orea drechi di esun ku mester wòrdu purifiká, i na dùim di su man drechi, i na dede grandi di su pia drechi, riba e sanger di e ofrenda pa kulpa;
-
Levitiko 14:25
BSNP
Kaba e mester mata e lamchi di e ofrenda pa kulpa, i kohe poko di e sanger di e ofrenda pa kulpa i pone esaki na klèp di orea drechi di esun ku mester wòrdu purifiká i na dùim di su man drechi i na dede grandi di su pia drechi.
-
Levitiko 14:28
BSNP
E ora ei e saserdote mester pone poko di e zeta ku tin den su plant'i man na klèp di orea drechi di esun ku mester wòrdu purifiká, i na dùim di su man drechi, i na dede grandi di su pia drechi, riba e lugá di e sanger di e ofrenda pa kulpa.
-
Levitiko 21:19
BSNP
òf un hòmber ku tin un pia kibrá òf man kibrá,
-
Numbernan 20:19
BSNP
Atrobe e yunan di Israel a bis'é: "Nos lo pasa pa e kaminda grandi, i si ami i mi bestianan bebe di bo awa, e ora ei lo mi paga pa esei. Solamente, pèrmitími pasa na pia, nada mas."
-
Numbernan 22:25
BSNP
Ora ku e buriku a mira e Angel di SEÑOR, el a primi su mes kontra muraya i a primi Balaam su pia kontra muraya; pesei el a bolbe dal e buriku.
-
Numbernan 22:28
BSNP
I SEÑOR a habri boka di e buriku i e buriku a bisa Balaam: "Kiko mi a hasibo, ku bo a dal mi e tres biahanan aki?"
-
Numbernan 22:32
BSNP
I e Angel di SEÑOR a bis'é: "Pakiko bo a dal bo buriku e tres biahanan aki? Mira, Mi a sali komo un atversario, pasobra bo kaminda ta un kaminda pèrvèrso Mi dilanti.
-
Numbernan 22:33
BSNP
Ma e buriku a miraMi i a kita pa Mi e tres biahanan aki. Si e no a kita pa Mi, siguramente lo Mi a matabo awor aki i laga é na bida."