Hebrew Strong's Léksiko

H7223

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רִאשׁוֹן

Transliterashon: ree-shone'

Papiamentu: òf riishon; for di רִאשֹׁת; promé, na lugá, tempu òf rango (komo adhetivo òf sustantivo)

KJV Definishon: antepasado, (ku tabata) promé (tempu), komienso, mas bieu, promé, (tata) (mas) anterior, (kos) anterior, di tempu bieu, pasá

Uso den versíkulo

  • Daniel 11:13 BSNP
    Pasobra e rei di Nòrt lo bolbe lanta un multitut mas grandi ku esun di promé, i na fin di algun aña e lo basha bin ku un ehérsito grandi i ku hopi ekipo.
  • Daniel 11:29 BSNP
    "Na e tempu stipulá e lo bolbe i drenta Sùit, ma e último biaha aki lo no resultá manera esun di promé.
  • Hoseas 2:7 BSNP
    I e lo kore tras di su amantenan, ma e lo no alkansá nan; i e lo buska nan, ma lo no haña nan. E ora ei e lo bisa: 'Lo mi bai bèk serka mi promé esposo, pasobra e tempu ei tabata mihó pa mi ku awor!'
  • Yoel 2:23 BSNP
    Asina, regosihá, O yunan di Sion, i sea kontentu den SEÑOR boso Dios; pasobra El a duna boso e promé yobida pa hustisia. I El a basha awaseru pa boso, tantu e awaseru di hèrfst komo esun di primavera, manera antes.
  • Mikeas 4:8 BSNP
    I pa loke t'abo, toren di e tou, seritu di e yu muhé di Sion, serka bo e lo bin--e dominio di antes lo bin, e reino di e yu muhé di Jerusalèm."
  • Hagai 2:3 BSNP
    'Ken a keda entre boso ku a mira e tèmpel aki den su gloria di antes? I kon boso ta mir'é awor? Boso no ta haña ku e ta parse nada kompará ku e otro?
  • Hagai 2:9 BSNP
    'E último gloria di e kas aki lo ta mas grandi ku esun di promé,' e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa. 'I den e lugá aki lo Mi duna pas,' e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará."
  • Zakarias 1:4 BSNP
    "No sea manera boso tatanan, na kendenan e profetanan di promé aya a proklamá, bisando: 'Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Bolbe awor for di boso mal kamindanan i for di boso mal echonan."' Ma nan no a skucha, ni a hasi kaso di Mi," SEÑOR ta deklará.
  • Zakarias 6:2 BSNP
    E promé garoshi tabatin kabai kòrá, e di dos garoshi, kabai pretu,
  • Zakarias 7:7 BSNP
    Esakinan no ta e palabranan ku SEÑOR a proklamá pa medio di e profetanan di promé aya, tempu ku Jerusalèm tabata habitá i tabata prosperá ku su statnan tur rònt di djé, i ku Negèv i e sabananan na pia di seru tabata habitá?'"
  • Zakarias 7:12 BSNP
    I nan a hasi nan kurason manera piedra, asina ku nan no por a tende e lei i e palabranan ku e SEÑOR di ehérsitonan a manda pa medio di Su Spiritu, dor di e profetanan di promé aya; pesei gran furia a bin for di e SEÑOR di ehérsitonan.
  • Zakarias 8:11 BSNP
    Ma awor lo Mi no trata e restante di e pueblo aki manera den e dianan di promé aya,' e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará.
  • Zakarias 12:7 BSNP
    "Tambe SEÑOR lo salba e tèntnan di Juda promé, pa e gloria di e kas di David i e gloria di e habitantenan di Jerusalèm no wòrdu halsá riba Juda.
  • Zakarias 14:10 BSNP
    Henter e tera for di Geba te na Rimon, pasùit di Jerusalèm, lo wòrdu kambiá den sabana; ma Jerusalèm lo lanta i keda na su lugá, for di Porta di Benjamin te na e lugá di e Promé Porta, te na Porta di Skina, i for di Toren di Hananeel te na e bakinan-di-pèrs-wendrùif di rei.