Hebrew Strong's Léksiko

H7218

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רֹאשׁ

Transliterashon: roshe

Papiamentu: for di un rais no usá ku aparentemente ta nifiká sagudí; e kabes (manera mas fásil pa sagudí), sea literal òf figurativo (den hopi aplikashon, di lugá, tempu, rango, etc.)

KJV Definishon: banda, komienso, kapitan, kapital, hefe (lugá, hende, kos), kompania, fin, X tur (hende), ekselente, promé, parti dilanti, kabes, haltura, (riba) haltu (parti, (saserdote)), X guia, X pober, prinsipal, gobernante, suma, tòp

Uso den versíkulo

  • Eksodo 38:28 BSNP
    I di e 1.775 siklonan el a traha hak pa e pilarnan i a fura nan kapitelnan i a traha banchi pa nan.
  • Levitiko 1:4 BSNP
    I e mester pone su man riba kabes di e ofrenda kimá, pa esaki wòrdu aseptá p'é, pa hasi ekspiashon p'é.
  • Levitiko 1:8 BSNP
    E ora ei Aaron su yu hòmbernan, e saserdotenan, mester prepará e diferente pidanan, e kabes i e sebu, riba e palu ku tin riba e kandela ku ta riba e altar.
  • Levitiko 1:12 BSNP
    E ora ei e mester kòrt'é na su diferente pidanan, huntu ku su kabes i su sebu, i e saserdote mester prepará nan riba e palu ku tin riba e kandela ku ta riba e altar.
  • Levitiko 1:15 BSNP
    I e saserdote mester hib'é na e altar i trose su kabes kit'afó, i kim'é riba e altar; i su sanger mester wòrdu bashá afó kontra e banda di e altar.
  • Levitiko 3:2 BSNP
    I e mester pone su man riba kabes di su ofrenda i mat'é na entrada di e tènt di reunion, i Aaron su yu hòmbernan, e saserdotenan, mester sprèngu e sanger tur rònt riba e altar.
  • Levitiko 3:8 BSNP
    i e mester pone su man riba kabes di su ofrenda, i mat'é dilanti di e tènt di reunion; i Aaron su yu hòmbernan mester sprèngu su sanger tur rònt riba e altar.
  • Levitiko 3:13 BSNP
    i e mester pone su man riba kabes di e kabritu i mat'é dilanti di e tènt di reunion; i e yu hòmbernan di Aaron mester sprèngu su sanger tur rònt riba e altar.
  • Levitiko 4:4 BSNP
    E mester hiba e bishé machu na entrada di e tènt di reunion dilanti di SEÑOR, i e mester pone su man riba kabes di e bishé machu i mata e bishé machu dilanti di SEÑOR.
  • Levitiko 4:11 BSNP
    Ma e kueru di e bishé machu i tur su karni, huntu ku su kabes, su patanan, su shirishiri i su mèst,
  • Levitiko 4:15 BSNP
    E ora ei e ansianonan di e kongregashon mester pone nan mannan riba kabes di e bishé machu dilanti di SEÑOR, i e bishé machu mester wòrdu matá dilanti di SEÑOR.
  • Levitiko 4:24 BSNP
    I e mester pone su mannan riba kabes di e kabritu chubatu i mat'é na e lugá kaminda nan ta mata e ofrenda kimá dilanti di SEÑOR; ta un ofrenda pa piká.
  • Levitiko 4:29 BSNP
    I e mester pone su mannan riba kabes di e ofrenda pa piká i mata e ofrenda pa piká na e lugá di ofrenda kimá.
  • Levitiko 4:33 BSNP
    I e mester pone su mannan riba kabes di e ofrenda pa piká i mat'é komo un ofrenda pa piká na e lugá kaminda ta mata ofrenda kimá.
  • Levitiko 5:8 BSNP
    I e mester hiba nan pa e saserdote, kende mester ofresé promé esun ku ta pa e ofrenda pa piká, i e mester trose su kabes kita for di su nèk, sin kit'é kompletamente for di otro.
  • Levitiko 6:5 BSNP
    òf tur kos ku el a hura falsu p'é; e mester hasi restitushon kompleto p'é i añadí un di sinku parti mas, i duna esaki na esun ku e ta pertenesé na djé riba e dia ku e ta presentá su ofrenda pa kulpa.
  • Levitiko 8:9 BSNP
    Tambe el a pone e tùlban riba su kabes, i riba e tùlban, na su parti dilanti, el a pone e plachi di oro, e korona santu, meskos ku SEÑOR a ordená Moisés.
  • Levitiko 8:12 BSNP
    E ora ei el a basha poko di e zeta di unshon riba Aaron su kabes i a ungié, pa konsagr'é.
  • Levitiko 8:14 BSNP
    E ora ei el a trese e bishé machu di e ofrenda pa piká, i Aaron ku su yu hòmbernan a pone nan mannan riba kabes di e bishé machu di e ofrenda pa piká.
  • Levitiko 8:18 BSNP
    E ora ei el a presentá e karné chubatu di e ofrenda kimá, i Aaron ku su yu hòmbernan a pone nan mannan riba kabes di e karné chubatu.