Hebrew Strong's Léksiko

H7218

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רֹאשׁ

Transliterashon: roshe

Papiamentu: for di un rais no usá ku aparentemente ta nifiká sagudí; e kabes (manera mas fásil pa sagudí), sea literal òf figurativo (den hopi aplikashon, di lugá, tempu, rango, etc.)

KJV Definishon: banda, komienso, kapitan, kapital, hefe (lugá, hende, kos), kompania, fin, X tur (hende), ekselente, promé, parti dilanti, kabes, haltura, (riba) haltu (parti, (saserdote)), X guia, X pober, prinsipal, gobernante, suma, tòp

Uso den versíkulo

  • Eksodo 17:9 BSNP
    I Moisés a bisa Josué: "Skohe hòmbernan pa nos i sali bai bringa kontra Amalek. Mañan lo mi bai para riba kabes di e seru ku e bara di Dios den mi man."
  • Eksodo 17:10 BSNP
    Asina Josué a hasi manera Moisés a bis'é, i a bringa kontra Amalek; i Moisés, Aaron i Hur a subi bai na kabes di e seru.
  • Eksodo 18:25 BSNP
    Anto Moisés a skohe hòmbernan kapas for di den henter Israel i a hasi nan kabesantenan di e pueblo, lidernan di milnan, di shennan, di sinkuentanan i di diesnan.
  • Eksodo 19:20 BSNP
    I SEÑOR a baha riba Seru Sinaí, riba kabes di e seru, i SEÑOR a yama Moisés bin riba kabes di e seru, i Moisés a subi bai.
  • Eksodo 24:17 BSNP
    I den bista di e yunan di Israel e aparensia di e gloria di SEÑOR tabata manera un kandela konsumidor riba kabes di e seru.
  • Eksodo 26:24 BSNP
    Nan mester ta pegá na otro na e parti abou i pegá na otro na e parti ariba, ku ún renchi. Asina mester ta pa nan tur dos. Nan mester forma e dos skinanan.
  • Eksodo 28:32 BSNP
    I mester tin un habrí na su parti ariba meimei; tur rònt di e habrí mester tin un rant di obra gewef, manera e habrí di un bistí di guera, pa e no tòrnu.
  • Eksodo 29:6 BSNP
    i pone e tùlban riba su kabes i pone e korona santu riba e tùlban.
  • Eksodo 29:7 BSNP
    E ora ei bo mester kohe e zeta di unshon i basha esaki riba su kabes i ungié.
  • Eksodo 29:10 BSNP
    "E ora ei bo mester hiba e bishé machu dilanti di e tènt di reunion, i Aaron ku su yu hòmbernan mester pone nan mannan riba kabes di e bishé machu.
  • Eksodo 29:15 BSNP
    "Tambe bo mester kohe un di e karnénan chubatu, i Aaron ku su yu hòmbernan mester pone nan mannan riba kabes di e karné chubatu;
  • Eksodo 29:17 BSNP
    E ora ei bo mester kòrta e karné chubatu na su diferente pidanan i laba su shirishiri i su patanan, i pone nan huntu ku su pida-pidanan i su kabes.
  • Eksodo 29:19 BSNP
    "E ora ei bo mester kohe e otro karné chubatu, i Aaron ku su yu hòmbernan mester pone nan mannan riba kabes di e karné chubatu.
  • Eksodo 30:12 BSNP
    "Ora bo ta tuma un senso di e yunan di Israel pa konta nan, e ora ei kada un di nan mester duna plaka di reskate pa su alma na SEÑOR, ora bo ta konta nan, pa no tin plaga entre nan ora bo ta konta nan.
  • Eksodo 30:23 BSNP
    "Kohe tambe pa bo mes e mihó spesereinan: sinku shen siklo di mirra líkido i mitar di e kantidat ei, esta, dos shent'i sinkuenta siklo di kané aromátiko, i dos shent'i sinkuenta siklo di kaña aromátiko,
  • Eksodo 34:2 BSNP
    Pesei, pèrkurá di ta kla pa mañan mainta i subi Seru Sinaí mainta, i presentá bo mes na Mi ayanan riba kabes di e seru.
  • Eksodo 36:29 BSNP
    I abou nan tabata pegá na otro, i ariba pegá huntu ku un solo renchi. Asina el a traha nan dos pa e dos skinanan.
  • Eksodo 36:38 BSNP
    i el a traha su sinku pilarnan ku nan haknan, i el a fura nan kapitelnan i nan banchinan ku oro, ma nan sinku pianan tabata di bròns.
  • Eksodo 38:17 BSNP
    I e pianan pa e pilarnan tabata di bròns; e haknan di e pilarnan i nan banchinan, di plata; i e furamentu di nan kapitelnan, di plata, i tur e pilarnan di e plenchi tabatin banchi di plata.
  • Eksodo 38:19 BSNP
    I nan kuater pilarnan i nan kuater pianan tabata di bròns; nan haknan tabata di plata, i e furamentu di nan kapitelnan i nan banchinan tabata di plata.