Hebrew Strong's Léksiko

H7185

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָשָׁה

Transliterashon: kaw-shaw'

Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, ta diki, p.e. duru òf severo (den vários aplikashon)

KJV Definishon: ta kruel, ta mas feros, hasi tristu, ta duru, ta pika, (hasi) steif

Uso den versíkulo

  • Genesis 35:16 BSNP
    E ora ei nan a biaha bai for di Bèt-èl; i ora tabata falta algu di distansia ainda pa yega Efrata, Raquel a haña yu, i e tabatin mal parto.
  • Genesis 35:17 BSNP
    I a sosodé ku ora doló a bira hopi pisá, e partera a bis'é: "No tene miedu, pasobra e biaha aki tambe bo tin un yu hòmber."
  • Genesis 49:7 BSNP
    Maldishoná sea nan rabia, pasobra esei ta feros; i nan furia, pasobra esei ta kruel. Lo Mi plama nan den Jakòb, i distribuí nan den Israel.
  • Eksodo 7:3 BSNP
    Ma lo Mi hasi Farao su kurason duru pa Mi multipliká Mi señalnan i Mi maraviyanan na tera di Egipto.
  • Eksodo 13:15 BSNP
    I a sosodé ku ora Farao tabata hasi kos di kabesura i no kier a laga nos bai, SEÑOR a mata tur primogénito na tera di Egipto, tantu e primogénito di hende komo e primogénito di bestia. Pesei mi ta ofresé e bestianan machu na SEÑOR komo sakrifisio, e promé yu ku nase di tur matris, ma tur primogénito di mi yu hòmbernan mi ta redimí.'
  • Deuteronomio 1:17 BSNP
    No hasi distinshon di persona den huzgamentu; tende chikitu i grandi igual. No tene miedu di hende, pasobra huzgamentu ta di Dios. I e kaso ku ta muchu difisil pa boso, tres'é serka mi i lo mi tende esei.'
  • Deuteronomio 2:30 BSNP
    Ma Sehon, rei di Hesbon, no tabata kier pa nos pasa dor di su tera, pasobra SEÑOR bo Dios a hasi su spiritu duru i a hasi su kurason opstiná, pa entregu'é den bo man, manera ta awe.
  • Deuteronomio 10:16 BSNP
    Sirkumsidá anto e prepusio di boso kurason i no hasi boso nèk steif mas.
  • Deuteronomio 15:18 BSNP
    "Lo no kai bo duru ora bo lagu'é bai liber, pasobra el a dunabo seis aña di dòbel sirbishi di un hòmber kontratá; asina SEÑOR bo Dios lo bendishonábo den tur loke bo ta hasi.
  • 1 Samuel 5:7 BSNP
    Ora ku e hòmbernan di Asdod a mira ku tabata asina, nan a bisa: "E arka di e Dios di Israel no mester keda serka nos, pasobra Su man ta duru riba nos i riba Dagon nos dios."
  • 2 Samuel 19:43 BSNP
    Ma e hòmbernan di Israel a kontestá e hòmbernan di Juda i a bisa: "Nos tin dies parti den rei, pesei tambe nos tin mas derecho riba David ku boso. Pakiko boso a trata nos ku menospresio anto? No ta nos a konsehá promé pa trese nos rei bèk?" Tòg e palabranan di e hòmbernan di Juda tabata mas duru ku e palabranan di e hòmbernan di Israel.
  • 1 Reinan 12:4 BSNP
    "Bo tata a hasi nos yugo pisá; pesei anto, hasi e trabou duru di bo tata i su yugo pisá ku el a pone riba nos mas lihé, i nos lo sirbibo."
  • 2 Reinan 2:10 BSNP
    I Elias a bisa: "Bo a pidi un kos difisil. Sinembargo, si bo mirami ora mi wòrdu kitá for di bo, lo t'asina pa bo; ma si no, lo no t'asina."
  • 2 Reinan 17:14 BSNP
    Sinembargo, nan no a skucha, ma a hasi nan nèk steif manera nan tatanan, kendenan no tabata kere den SEÑOR nan Dios.
  • 2 Kronikonan 10:4 BSNP
    "Bo tata a hasi nos yugo pisá; pesei anto, hasi e trabou duru di bo tata i su yugo pisá ku el a pone riba nos mas lihé, i nos lo sirbibo."
  • 2 Kronikonan 30:8 BSNP
    Awor, no hasi boso nèk steif manera boso tatanan, ma someté boso na SEÑOR i drenta den Su santuario ku El a konsagrá pa semper, i sirbi SEÑOR boso Dios, pa Su rabia ardiente kita for di riba boso.
  • 2 Kronikonan 36:13 BSNP
    I tambe el a rebeldiá kontra rei Nabukodonosor, kende a pon'é hasi un huramentu dilanti di Dios. Ma el a hasi su nèk steif i a hasi su kurason duru pa no bolbe serka e SEÑOR Dios di Israel.
  • Nehemias 9:16 BSNP
    "Ma nan, nos tatanan, a aktua ku arogansia; nan a bira kabesura i no kier a skucha Bo mandamentunan.
  • Nehemias 9:17 BSNP
    I nan a nenga di skucha, i no a kòrda riba Bo obranan maraviyoso ku Bo a hasi meimei di nan; asina nan a bira kabesura i a nombra un lider pa nan bolbe na nan sklabitut na Egipto. Ma Bo ta un Dios di pordon, yen di grasia i kompashon, Kende no ta rabia lihé, i ta abundá den miserikòrdia; i Bo no a bandoná nan.
  • Nehemias 9:29 BSNP
    "Bo a spièrta nan pa hasi nan bolbe na Bo lei. Tòg nan a aktua ku arogansia i no a skucha Bo mandamentunan, ma a peka kontra Bo ordenansanan, pa medio di kualnan un hende, si e kumpli ku nan, lo biba; i nan a hisa nan skouder di rebeldia i a hasi nan nèk steif i no kier a skucha.