Hebrew Strong's Léksiko
H7130
Lemma: קֶ֫רֶב
Transliterashon: keh'-reb
Papiamentu: for di קָרַב; korektamente, e parti mas serka, p.e. e sentro, sea literal, figurativo òf adverbial (espesialmente ku preposishon)
KJV Definishon: X entre, X dilanti, tripanan, X na enkargo, + kome (ariba), X kurason, X e, X den, parti paden (X -mente, -s, pensamentu), meimei, + for di, pertenensia, X den dje, X dor di, X den
Uso den versíkulo
-
Ezikiel 22:27
BSNP
Su prensnan meimei di djé ta manera lobo ku ta sker nan proi; nan ta drama sanger i ta destruí bidanan pa haña ganashi inhustu.
-
Ezikiel 36:26
BSNP
Ademas, lo Mi duna boso un kurason nobo i pone un spiritu nobo den boso. Lo Mi kita e kurason di piedra for di boso karni i duna boso un kurason di karni.
- Ezikiel 36:27 BSNP
-
Hoseas 5:4
BSNP
Nan echonan lo no pèrmití nan bolbe na nan Dios. Pasobra un spiritu di prostitushon ta biba den nan, i nan no konosé SEÑOR.
-
Hoseas 11:9
BSNP
Lo Mi no ehekutá Mi rabia ardiente; lo Mi no destruí Efrain mas. Pasobra Ami ta Dios i no hende, Esun Santu meimei di boso, i lo Mi no bin den furia.
-
Yoel 2:27
BSNP
Asina boso lo sa ku Mi ta meimei di Israel, i ku Mi ta SEÑOR boso Dios, i ku no tin otro; i Mi pueblo lo no wòrdu brongosá nunka mas.
-
Amos 2:3
BSNP
Tambe lo Mi kòrta su hues kita for di meimei di djé, i mata tur su prensnan huntu kuné," SEÑOR ta bisa.
-
Amos 3:9
BSNP
Proklamá den e sitadelnan di Asdod i den e sitadelnan di tera di Egipto, i bisa: "Reuní boso mes riba e serunan di Samaria i mira e desòrdu grandi ku tin den djé i e opreshon meimei di su pueblo.
-
Amos 5:17
BSNP
I den tur e kunukunan di wendrùif tin lamento, pasobra lo Mi pasa meimei di bo," SEÑOR ta bisa.
- Amos 7:8 BSNP
-
Amos 7:10
BSNP
E ora ei Amasias, saserdote di Bèt-èl, a manda rospondi pa Jeroboam, rei di Israel, bisando: "Amos a konspirá kontra bo meimei di e kas di Israel; e tera no por soportá tur su palabranan.
-
Mikeas 3:11
BSNP
Su lidernan ta pronunsiá huisio pa plaka pasá bou di mesa, su saserdotenan ta instruí pa un preis, i su profetanan ta adiviná pa plaka. Tòg nan ta stèns riba SEÑOR, bisando: "SEÑOR no ta meimei di nos? Kalamidat lo no bin riba nos."
-
Mikeas 5:7
BSNP
E ora ei e restante di Jakòb lo ta meimei di hopi pueblo, manera serena for di SEÑOR, manera yobidanan di awa riba vegetashon ku no ta warda riba hende, ni ta tarda pa e yunan di hende.
- Mikeas 5:8 BSNP
-
Mikeas 5:10
BSNP
"I lo sosodé den e dia ei," SEÑOR ta deklará, "ku lo Mi kòrta bo kabainan kita for di meimei di bo i destruí bo garoshinan.
-
Mikeas 5:13
BSNP
Lo Mi kòrta bo imagennan grabá kit'afó i bo pilarnan sagrado for di meimei di bo, asina ku lo bo no bùig mas pa e obra di bo mannan.
-
Mikeas 5:14
BSNP
Lo Mi ranka bo imagennan di Asera kita for di meimei di bo, i destruí bo statnan.
-
Mikeas 6:14
BSNP
Lo bo kome, ma lo bo no keda satisfecho, i bo stoma lo keda bashí. Lo bo almasená, ma lo no spar nada, pasobra loke bo spar, lo Mi entregá na spada.
-
Nahum 3:13
BSNP
Ata, bo pueblo ta manera muhé meimei di boso! E portanan di bo tera ta hanchu habrí pa bo enemigunan; kandela ta kaba ku bo baranan di porta.
-
Habakuk 2:19
BSNP
Ai di esun ku ta bisa na un pida palu: 'Spièrta!' Na un piedra mudo: 'Lanta!' I esei ta bo siñadó? Mira, e ta kubrí ku oro i plata, i no tin rosea mes den djé.