Hebrew Strong's Léksiko

H7105

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָצִיר

Transliterashon: kaw-tseer'

Papiamentu: for di קָצַר; separá, p.e. kosecha (manera kosechá), e kultivo, e tempu, e kosechadó, òf den sentido figurativo; tambe un rama (di un palu, òf simplemente blachi)

KJV Definishon: takí, rama, (hòmber di) kosecha

Uso den versíkulo

  • 2 Samuel 21:10 BSNP
    I Rispa, yu muhé di Aja, a kohe un paña-di-saku i a habrié pa su mes riba e baranka, for di e kuminsamentu di kosecha te ora ku awaseru a kai for di shelu riba nan; i e no a pèrmití e parhanan di shelu sosegá riba nan den dia ni e bestianan di mondi anochi.
  • 2 Samuel 23:13 BSNP
    Den e tempu di kosecha tres di e trinta hefenan a baha bin serka David na e kueba di Adulam, mientras ku un trupa di filisteonan tabata kampa den e vaye di Refaim.
  • Job 5:5 BSNP
    Esnan ku tin hamber ta kome su kosecha, i asta ta saka esei for di meimei di sumpiña, i e hendenan ku set ta anhelá na nan rikesa.
  • Job 14:9 BSNP
    tòg, asina ku e haña holó di awa, e ta floresé, i ta saka spreit manera un planchi.
  • Job 18:16 BSNP
    Abou su raisnan a seka, i ariba su taki ta kòrtá kitá afó.
  • Job 29:19 BSNP
    Mi rais ta plama te yega na e awanan, i serena ta keda henter anochi riba mi taki.
  • Salmonan 80:11 BSNP
    E tabata manda su takinan te na laman, i su spreitnan te na Riu Eufrates.
  • Proverbionan 6:8 BSNP
    tòg e ta prepará su kuminda den zomer, i ta rekohé su provishonnan den tempu di kosecha.
  • Proverbionan 10:5 BSNP
    Esun ku rekohé den zomer ta un yu sabí, ma esun ku drumi den tempu di kosecha ta un yu ku ta kousa bèrguensa.
  • Proverbionan 20:4 BSNP
    Den hèrfst e floho no ta plug; pesei e ta pidi den tempu di kosecha, ma e no ta haña nada.
  • Proverbionan 25:13 BSNP
    Manera friu di sneu den tempu di kosecha, asina ta un mensahero fiel pa esnan ku ta mand'é, pasobra e ta refreská alma di su shonnan.
  • Proverbionan 26:1 BSNP
    Meskos ku sneu no ta pas pa zomer i awaseru no ta pas pa tempu di kosecha, asina onor no ta pas pa un bobo.
  • Isaias 9:3 BSNP
    Lo Bo multipliká e nashon, lo Bo oumentá nan goso; nan lo ta kontentu den Bo presensia, manera hende sa ta kontentu den tempu di kosecha, manera hòmbernan sa regosihá ora nan ta parti botín.
  • Isaias 16:9 BSNP
    Pesei lo mi yora amárgamente pa Jazer, pa e mata di wendrùif di Sibma; lo mi muhabo ku mi lágrimanan, O Hesbon i Eleale; pasobra e gritamentu a stòp pa motibu ku bo frutanan di zomer i bo kosecha a faya.
  • Isaias 17:5 BSNP
    E lo ta manera e kosechadó ku ta rekohé mainshi pará den kunuku, ora su brasa ta kita e tapushinan; òf lo ta manera un hende ku ta piki tapushi di mainshi ku a resta den e vaye di Refaim.
  • Isaias 17:11 BSNP
    E dia ku bo plant'é, bo ta traha un trankera rònt di djé ku masha kuidou, i mainta bo ta laga bo simia saka kònòpi; ma e kosecha lo ta un monton di ruina den un dia di malesa i doló inkurabel.
  • Isaias 18:4 BSNP
    Pasobra asina SEÑOR a bisami: "Trankil asina lo Mi wak for di Mi lugá di biba, manera kalor ku ta briya den e lus di solo, manera un nubia di serena den e kalor di tempu di kosecha."
  • Isaias 18:5 BSNP
    Pasobra promé ku kosecha, asina ku tempu di floria a pasa, i e flor bira wendrùif ku ta hecha, E lo kòrta e spreitnan kit'afó ku skèr-pa-snui, anto kita i kap e takinan ku ta rama.
  • Isaias 23:3 BSNP
    Pasando riba hopi awanan e mainshi di Sihor-- e kosecha di Neil--tabata e ganashi di Tiro, i e tabata e merkado di nashonnan.
  • Isaias 27:11 BSNP
    Ora su takinan seka, nan ta wòrdu kitá afó; muhénan ta bin sende kandela ku nan. Pasobra nan no ta un pueblo ku disernimentu, pesei Esun ku a traha nan lo no tene miserikòrdia di nan, i nan Kreador lo no tene kompashon ku nan.