Hebrew Strong's Léksiko

H7019

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָ֫יִץ

Transliterashon: kah'-yits

Papiamentu: for di קוּץ; kosecha (komo e kultivo), sea e produkto (mainshi òf fruta) òf e temporada (seku)

KJV Definishon: zomer (fruta, kas)

Uso den versíkulo

  • Proverbionan 30:25 BSNP
    vruminga no ta un pueblo fuerte, tòg nan ta prepará nan kuminda den zomer;
  • Isaias 16:9 BSNP
    Pesei lo mi yora amárgamente pa Jazer, pa e mata di wendrùif di Sibma; lo mi muhabo ku mi lágrimanan, O Hesbon i Eleale; pasobra e gritamentu a stòp pa motibu ku bo frutanan di zomer i bo kosecha a faya.
  • Isaias 18:6 BSNP
    Nan tur lo keda komo kuminda pa e parhanan di rapiña ku ta biba den seru, i pa e bestianan di riba tera; parha di rapiña lo pasa zomer riba nan, i tur bestia di riba tera lo pasa hèrfst riba nan.
  • Isaias 26:19 BSNP
    Bo mortonan lo biba; nan kadavernan lo lanta. Boso ku ta drumi den stòf, spièrta i grita di goso, pasobra bo serena ta manera serena di ourora, i tera lo duna lus na su mortonan.
  • Isaias 28:4 BSNP
    I e bunitesa glorioso ta un flor ku ta marchitá, kual ta riba kabes di e vaye fértil, manera e promé figo ku ta hecha promé ku bira zomer, kual un hende ta mira, i asina ku e ta den su man, e ta gulié mand'abou.
  • Isaias 29:8 BSNP
    I lo ta manera ora ku un hende ku hamber ta soña ku e ta kome, ma ora ku e spièrta, su stoma ta bashí; òf manera ora ku un hende ku set ta soña ku e ta bebe, ma ora ku e spièrta, at'el a keda morchá i su set no a kita. Asina e multitut di tur e nashonnan lo ta, ku ta bringa kontra Seru Sion.
  • Yeremias 8:20 BSNP
    "Kosecha a pasa, zomer a yega na su fin, i nos no ta salbá."
  • Yeremias 31:26 BSNP
    I aki mi a spièrta i a wak rònt, i mi a haña mi soño agradabel.
  • Yeremias 40:10 BSNP
    Awor pa loke t'ami, mira, mi ta bai keda na Mizpa, pa ta boso representante meimei di e kaldeonan ku ta bin serka nos; ma boso, boso bai rekohé biña, fruta di zomer i zeta, i warda nan den boso tinashinan, i keda biba den boso statnan ku boso a tuma ofer."
  • Yeremias 40:12 BSNP
    tur e hudiunan a bolbe for di tur e lugánan pa unda nan a wòrdu plamá i a bin tera di Juda, serka Gedalias na Mizpa, i a rekohé biña i fruta di zomer na gran abundansia.
  • Yeremias 48:32 BSNP
    Mas ku e yoramentu pa Jazer lo Mi yora pa bo, O mata di wendrùif di Sibma! Bo ramanan a yega te na laman, nan a yega te na laman di Jazer; e destruidó a baha riba bo frutanan di zomer i riba bo kosecha di wendrùif.
  • Ezikiel 7:6 BSNP
    E fin ta bin! E fin a yega! El a spièrta kontra bo. At'el a yega!
  • Daniel 12:2 BSNP
    I hopi di esnan ku ta drumi den stòf di suela lo spièrta, algun pa bida etèrno, ma otronan pa bèrguensa i despresio etèrno.
  • Yoel 1:5 BSNP
    Lanta, burachénan, i yora; i lamentá, boso tur bebedónan di biña, pa motibu di e biña dushi ku a wòrdu kitá for di boso boka.
  • Amos 3:15 BSNP
    Tambe lo Mi basha e kas di wenter abou huntu ku e kas di zomer; e kasnan di ivor tambe lo peresé, i e kasnan grandi lo yega na nan fin," SEÑOR ta deklará.
  • Amos 8:1 BSNP
    Esaki ta loke Señor DIOS a mustrami, i mira, tabatin un makutu di fruta hechu.
  • Amos 8:2 BSNP
    I El a bisa: "Kiko bo ta mira, Amos?" I mi a bisa: "Un makutu di fruta hechu." E ora ei SEÑOR a bisami: "E fin a yega pa Mi pueblo Israel. Lo Mi no spar nan mas.
  • Mikeas 7:1 BSNP
    Ai di mi! Pasobra mi ta manera e pikidónan di fruta i manera e kosechadónan di wendrùif. No tin ni un tròshi di wendrùif pa kome, ni un promé figo hechu ku mi ta deseá.
  • Habakuk 2:19 BSNP
    Ai di esun ku ta bisa na un pida palu: 'Spièrta!' Na un piedra mudo: 'Lanta!' I esei ta bo siñadó? Mira, e ta kubrí ku oro i plata, i no tin rosea mes den djé.
  • Zakarias 14:8 BSNP
    I lo sosodé den e dia ei ku awanan bibu lo kore for di Jerusalèm, esun mitar pa laman di pariba i e otro mitar pa laman di pabou; esaki lo sosodé tantu den zomer komo den wenter.