Hebrew Strong's Léksiko
H6963
Lemma: קוֹל
Transliterashon: kole
Papiamentu: òf qol; for di un rais no usá ku ta nifiká grita duru; un bos òf zonido
KJV Definishon: + na bos haltu, bleating, krekel, grita (+ afó), fama, leve, bramamentu, ruido, + tene pas, (pro-)klamá, proklamashon, + kanta, zonido, + vonk, tempestat, bos, + grita
Uso den versíkulo
-
Job 34:16
BSNP
"Ma si bo tin komprendementu, tende esaki; skucha e zonidu di mi palabranan.
-
Job 37:2
BSNP
Skucha atentamente na Su bos ku ta zona manera strena, i e zonidu duru ku ta sali for di Su boka.
-
Job 37:4
BSNP
Despues di esaki un bos ta ronka; E ta strena ku Su bos mahestuoso; i E no ta wanta e lampernan ora Su bos ta zona.
-
Job 37:5
BSNP
Dios ta strena maraviyosamente ku Su bos; E ta hasi kosnan grandi ku nos no por komprendé.
-
Job 38:25
BSNP
Ta ken a habri un kanal pa e diluvio, òf un kaminda pa lamper i strena,
-
Job 38:34
BSNP
"Bo por halsa bo bos na e nubianan, asina ku abundansia di awa por tapabo?
-
Job 39:24
BSNP
Ku temblamentu i furia e ta pasa na kareda riba tera; e no ta keda para ora ku tròmpèt zona.
-
Job 40:9
BSNP
Of bo tin un brasa manera Dios, i bo por strena ku un bos manera esun di djE?
-
Salmonan 3:4
BSNP
Ku mi bos mi tabata sklama na SEÑOR, i El a kontestámi for di Su seru santu.
-
Salmonan 5:2
BSNP
Paga atenshon na e bos di mi klamor, mi Rei i mi Dios, pasobra ta na Bo mi ta hasi orashon.
-
Salmonan 5:3
BSNP
Den mainta, O SEÑOR, lo Bo tende mi bos; den mainta mi ta dirigí mi orashon na Bo, i ta spera.
-
Salmonan 6:8
BSNP
Bai for di mi, boso tur, hasidónan di inikidat, pasobra SEÑOR a tende e bos di mi yoramentu.
-
Salmonan 18:6
BSNP
Den mi angustia mi a sklama na SEÑOR, sí, mi a sklama na mi Dios; for di Su tèmpel El a tende mi bos i mi sklamashon pa yudansa a yega Su dilanti, te na Su orea.
-
Salmonan 18:13
BSNP
Tambe SEÑOR a strena den e shelunan, i e Haltísimo a hasi Su bos resoná, hagel i karbon sendí.
-
Salmonan 19:3
BSNP
No tin ni papiamentu ni idioma kaminda nan bos no ta wòrdu tendí.
-
Salmonan 26:7
BSNP
pa mi proklamá ku bos di gradisimentu i deklará tur Bo maraviyanan.
-
Salmonan 27:7
BSNP
Tende mi bos, O SEÑOR, ora mi sklama; tene miserikòrdia di mi i kontestámi.
-
Salmonan 28:2
BSNP
Tende na e bos di mi súplikanan ora mi sklama na Bo pa yudansa, ora mi hisa mi mannan na Bo santuario santu.
-
Salmonan 28:6
BSNP
Bendishoná sea SEÑOR, pasobra El a skucha bos di mi súplika.
-
Salmonan 29:3
BSNP
E bos di SEÑOR ta riba e awanan; e Dios di gloria ta strena, SEÑOR ta riba hopi awanan.