Hebrew Strong's Léksiko

H6924

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קֶ֫דֶם

Transliterashon: keh'-dem

Papiamentu: òf qedmah; for di קָדַם; e parti dilanti, di lugá (absolutamente, e parti dilanti, relativamente e Ost) òf tempu (antigwedat); hopi biaha usá adverbialmente (promé, den antigwedat, direkshon ost): promé, tempu antiguo, promé, ost (ekstremo, parti, banda, -direkshon), eterno, semper(-durable), dilanti, bieu, pasá. Kompará ku קִדְמַת.

KJV Definishon: promé, tempu antiguo, promé, ost (ekstremo, parti, banda, -direkshon), eterno, semper(-durable), dilanti, bieu, pasá

Uso den versíkulo

  • Genesis 2:8 BSNP
    I SEÑOR Dios a planta un hòfi parti pariba, na Edén; i ayanan El a pone e hòmber ku El a forma.
  • Genesis 3:24 BSNP
    Asina El a saka e hòmber afó; anto parti pariba di hòfi di Edén El a stashoná e kerubinnan i un spada tur na flam di kandela ku tabata bira den tur direkshon, pa warda e kaminda ku ta bai na e palu di bida.
  • Genesis 10:30 BSNP
    Awor nan lugá di biba tabata for di Mesa ora bo ta bai den direkshon di Sefar, e serunan di oriente.
  • Genesis 11:2 BSNP
    I a sosodé ku ora nan tabata biaha bai pariba, nan a haña un sabana na tera di Sinar i a keda biba ayanan.
  • Genesis 12:8 BSNP
    I for di einan el a sigui bai na e seru pariba di Bèt-èl i a lanta su tènt, ku Bèt-èl parti pabou i Ai parti pariba; i ayanan el a traha un altar pa SEÑOR i a invoká e nòmber di SEÑOR.
  • Genesis 13:11 BSNP
    Pesei Lòt a skohe pa su mes henter e vaye di Jordan; i Lòt a biaha bai pariba. Asina nan a separá for di otro.
  • Genesis 13:14 BSNP
    Anto SEÑOR a bisa Abram, despues ku Lòt a separá for di djé: "Awor hisa bo kara i, for di e lugá kaminda bo ta, mira panòrt, pasùit, pariba i pabou;
  • Genesis 25:6 BSNP
    ma e yu hòmbernan di su konkubinanan Abraham a duna regalo, mientras ku e tabata na bida ainda, i a manda nan bai for di su yu Isaak, direkshon pariba, na e pais di oriente.
  • Genesis 28:14 BSNP
    Tambe bo desendientenan lo ta manera e stòf di tera i lo bo plama bai pabou, pariba, panòrt i pasùit; i den bo i den bo desendientenan tur e famianan di mundu lo ta bendishoná.
  • Genesis 29:1 BSNP
    Despues Jakòb a sigui su biahe i a yega na e tera di e hendenan di oriente.
  • Eksodo 27:13 BSNP
    I e hanchura di e plenchi parti pariba mester ta sinkuenta kodo.
  • Eksodo 38:13 BSNP
    I pa e banda pariba, sinkuenta kodo.
  • Levitiko 1:16 BSNP
    Tambe e mester kita su buchi ku su plumanan, i tira esaki banda di e altar, parti pariba, na e lugá pa shinishi.
  • Levitiko 16:14 BSNP
    Ademas, e mester kohe poko di e sanger di e bishé machu i sprèngu esaki ku su dede riba e propisiatorio, banda pariba; tambe dilanti di e propisiatorio e mester sprèngu poko di e sanger ku su dede shete biaha.
  • Numbernan 2:3 BSNP
    "Awor esnan ku ta kampa na e banda pariba, den direkshon di kaminda solo ta sali, mester ta bou di bandera di e kampamentu di Juda, segun nan ehérsitonan, i e lider di e yu hòmbernan di Juda: Nason, yu hòmber di Aminadab,
  • Numbernan 3:38 BSNP
    Awor esnan ku mester a kampa dilanti di e tabernakel parti pariba, dilanti di e tènt di reunion, den direkshon di kaminda solo ta sali, ta Moisés i Aaron ku su yu hòmbernan, kendenan tabata kumpli ku e responsabilidatnan di e santuario pa parti di e yunan di Israel; ma e stranhero ku yega serka mester a wòrdu matá.
  • Numbernan 10:5 BSNP
    Ma ora boso zona alarma, e kampamentunan ku ta lantá na e banda pariba mester sali bai.
  • Numbernan 23:7 BSNP
    I el a kuminsá su parábola i a bisa: "For di Aram Balak a tresemi, rei di Moab for di e serunan di Oriente: 'Bin maldishoná Jakòb pa mi, i bin, denunsiá Israel!'
  • Numbernan 34:3 BSNP
    'Boso parti pasùit lo ekstendé for di e desierto di Zin, banda di Edòm, i boso frontera pasùit lo ekstendé for di kaminda Laman Salu ta kaba, den direkshon pariba.
  • Numbernan 34:10 BSNP
    'Pa boso frontera pariba boso mester hala un liña for di Hazar-enan te na Sefam,