Greek Strong's Léksiko

G281

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀμήν

Transliterashon: am-ane'

Papiamentu: di origen Hebreo (אָמֵן); propiamente, firme, ke men, (figurativamente) konfiabel; adverbialmente, sigur (hopi biaha komo interjekshon, asina sea)

KJV Definishon: amèn, di bèrdat

Uso den versíkulo

  • Mateo 26:13 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, unda ku e evangelio aki wòrdu prediká den henter mundu, loke ku e muhé aki a hasi tambe lo wòrdu kontá na su rekuèrdo."
  • Marko 3:28 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, tur piká lo wòrdu pordoná na e yunan di hende, i kualke blasfemia ku nan papia;
  • Marko 9:41 BSNP
    Pasobra ken ku duna boso un kopa di awa bebe den Mi nòmber, pasobra boso ta pertenesé na Cristo, di bèrdat Mi ta bisa boso, di ningun manera e lo no pèrdè su rekompensa.
  • Marko 10:15 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, esun ku no risibí e reino di Dios manera un mucha lo no drenta den djé."
  • Marko 11:23 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, ken ku bisa e seru aki: 'Sea kitá for di einan i tirá den laman,' i no duda den su kurason, ma kere ku loke e ta bisa ta bai sosodé, esei lo wòrdu hasí p'é.
  • Marko 13:30 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, e generashon aki lo no pasa te ora tur e kosnan aki tuma lugá.
  • Marko 14:9 BSNP
    I di bèrdat Mi ta bisa boso, unda ku e evangelio wòrdu prediká den henter mundu, loke ku e muhé aki a hasi tambe lo wòrdu kontá na su rekuèrdo."
  • Marko 14:25 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, lo Mi no bebe mas di e fruta di e mata di wendrùif, te na e dia ei ku Mi beb'é nobo den e reino di Dios."
  • Lukas 12:37 BSNP
    Bendishoná ta e esklabunan ei ku e shon lo haña ta vigilá ora ku e bin. Di bèrdat Mi ta bisa boso ku e lo faha su mes pa sirbi, i lo invitá nan sinta na mesa pa sirbi nan.
  • Lukas 18:17 BSNP
    Di bèrdat Mi ta bisa boso, esun ku no risibí e reino di Dios manera un mucha lo no drenta den djé."
  • Lukas 21:32 BSNP
    "Di bèrdat Mi ta bisa boso, e generashon aki lo no pasa promé ku tur kos tuma lugá.
  • Huan 3:11 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisabo, nos ta papia loke nos sa, i ta duna testimonio di loke nos a mira; i boso no ta risibí nos testimonio.
  • Huan 5:24 BSNP
    "Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, esun ku tende Mi palabra i kere Esun ku a mandaMi, tin bida etèrno, i no ta bin na huisio, ma a pasa for di morto pa bida.
  • Huan 5:25 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, e ora lo yega i ta awor, ku e mortonan lo tende e bos di e Yu di Dios, i esnan ku tende lo biba.
  • Huan 6:47 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, esun ku kere tin bida etèrno.
  • Huan 8:51 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, si un hende warda Mi palabra, e lo no mira morto nunka."
  • Huan 10:1 BSNP
    "Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, esun ku no drenta den e kurá di karné dor di e porta, ma ta subi drenta pa un otro kaminda, esei ta un ladron i un hòrtadó.
  • Huan 12:24 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, si un pipita di trigo no kai den tera i muri, e ta keda su so; ma si e muri, e ta duna hopi fruta.
  • Huan 13:16 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, un esklabu no ta mas ku su shon; ni esun ku a wòrdu mandá no ta mas ku esun ku a mand'é.
  • Huan 13:20 BSNP
    Di bèrdat, di bèrdat, Mi ta bisa boso, ken ku risibí esun ku Mi manda, ta Ami e ta risibí; i ken ku risibíMi ta risibí Esun ku a mandaMi."