Greek Strong's Léksiko

G2316

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: θεός

Transliterashon: theh'-os

Papiamentu: di afinidat insigur; un deidat, espesialmente (ku ὁ) e Divinidat supremo; figurativamente, un magistrado; pa Hebraismo, masha

KJV Definishon: X eksesivo, Dios, dios(-ly, -ward)

Uso den versíkulo

  • 1 Pedro 4:16 BSNP
    ma si un hende ta sufri komo Cristian, no lagu'é sinti bèrguensa, ma den e nòmber ei lagu'é glorifiká Dios.
  • 1 Pedro 4:17 BSNP
    Pasobra ta tempu pa huisio kuminsá ku e hendenan di e kas di Dios; i si e kuminsá ku nos promé, kiko lo ta e resultado pa esnan ku no ta obedesé e evangelio di Dios?
  • 1 Pedro 4:19 BSNP
    Pesei, laga esnan tambe ku ta sufri segun e boluntat di Dios enkomendá nan almanan na e fiel Kreador den e hasimentu di loke ta korekto.
  • 1 Pedro 5:2 BSNP
    pastoriá e tou di Dios meimei di boso, hasiendo e trabou di kuidadó, no fòrsá, ma boluntariamente, segun e boluntat di Dios; i no pa ganashi desonesto, sino ku hopi afan;
  • 1 Pedro 5:5 BSNP
    Boso, hobennan, meskos, sea sumiso na boso ansianonan; i boso tur, bisti boso mes ku umildat pa ku otro, pasobra "Dios ta resistí e orguyosonan, ma ta duna grasia na e umildenan."
  • 1 Pedro 5:6 BSNP
    Umiyá boso mes anto bou di e man poderoso di Dios, pa E por halsa boso na e tempu apropiá,
  • 1 Pedro 5:10 BSNP
    I despues ku boso a sufri pa un poko tempu, e Dios di tur grasia, Kende a yama boso pa Su gloria etèrno den Cristo, E mes lo perfekshoná, konfirmá, fortalesé i stablesé boso.
  • 1 Pedro 5:12 BSNP
    Pa medio di Silvano, nos ruman fiel, pasobra asina mi ta konsider'é, mi a skirbi boso en breve, eksortando i dunando testimonio ku esaki ta e grasia bèrdadero di Dios. Para firme den djé!
  • 2 Pedro 1:1 BSNP
    Simon Pedro, un sirbidó i apòstel di Jesu-Cristo, Na esnan ku a risibí e mesun fe presioso ku nos pa medio di e hustisia di nos Dios i Salbador Jesu-Cristo.
  • 2 Pedro 1:2 BSNP
    Grasia i pas sea multipliká na boso den e konosementu di Dios i di Jesus nos Señor;
  • 2 Pedro 1:17 BSNP
    Pasobra ora ku El a risibí onor i gloria di Dios Tata, un bos manera esaki a wòrdu dirigí na djE dor di e Gloria Mahestuoso: "Esaki ta Mi Yu stimá, den Kende Mi tin Mi goso"--
  • 2 Pedro 1:21 BSNP
    pasobra nunka profesia no a wòrdu duná pa medio di e boluntat di hende, ma hòmbernan santu di Dios a papia, inspirá dor di Spiritu Santu.
  • 2 Pedro 2:4 BSNP
    Pasobra si Dios no a spar angelnan ora nan a peka, ma a tira nan den fièrnu i a kondená nan na posnan di skuridat, pa wòrdu reservá pa huisio,
  • 2 Pedro 3:5 BSNP
    Pasobra di nan mes boluntat nan no kier aseptá e echo aki, ku pa medio di e palabra di Dios e shelunan a eksistí di hopi tempu pasá i e tera a wòrdu formá for di awa i pa medio di awa,
  • 2 Pedro 3:12 BSNP
    sperando i purando e binida di e dia di Dios, pa kual motibu e shelunan lo wòrdu destruí dor di kimamentu, i e elementonan lo dirti di kalor intenso!
  • 1 Huan 1:5 BSNP
    I esaki ta e mensahe ku nos a tende di djE i ta anunsiá na boso, ku Dios ta lus i den djE no tin nada-nada di skuridat.
  • 1 Huan 2:5 BSNP
    ma esun ku warda Su palabra, den djé e amor di Dios a wòrdu perfekshoná bèrdaderamente. Pa medio di esaki nos sa ku nos ta den djE:
  • 1 Huan 2:14 BSNP
    Mi a skirbi boso, tatanan, pasobra boso konosé Esun ku tabata for di prinsipio. Mi a skirbi boso, hobennan, pasobra boso ta fuerte, i e palabra di Dios ta permanesé den boso, i boso a vense e malbado.
  • 1 Huan 2:17 BSNP
    I e mundu ta pasa bai i su deseonan tambe, ma esun ku hasi e boluntat di Dios ta permanesé pa semper.
  • 1 Huan 3:1 BSNP
    Mira ki un amor grandi e Tata a duna nos, ku nos por wòrdu yamá yunan di Dios; i esei nos ta. Pesei mundu no konosé nos, pasobra e no a konos'E.