Greek Strong's Léksiko

G2246

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἥλιος

Transliterashon: hay'-lee-os

Papiamentu: di afinidat insigur; un punta, p.e. spik

KJV Definishon: + ost, solo

Uso den versíkulo

  • Mateo 5:45 BSNP
    pa boso por ta yunan di boso Tata ku ta den shelu; pasobra E ta hasi Su solo sali riba mal hende i riba bon hende, i ta laga awa yobe riba hende hustu i riba hende inhustu.
  • Mateo 13:6 BSNP
    Ma ora solo a sali, nan a kima; i pasobra nan no tabatin rais, nan a seka.
  • Mateo 13:43 BSNP
    E ora ei e hustunan lo briya manera solo den e reino di nan Tata. Esun ku tin orea, lagu'é tende.
  • Mateo 17:2 BSNP
    I El a wòrdu transfigurá nan dilanti; i Su kara tabata briya manera solo, i Su pañanan a bira mes blanku ku lus.
  • Mateo 24:29 BSNP
    "Ma mesora, despues di e tribulashon di e dianan ei, 'solo lo bira skur i luna lo no duna su klaridat i e streanan lo kai for di shelu, i e podernan di e shelunan lo wòrdu sakudí.'
  • Marko 1:32 BSNP
    I ora nochi a sera, despues ku solo a baha, nan tabata trese serka djE tur esnan ku tabata malu i esnan ku tabata poseí pa demoño.
  • Marko 4:6 BSNP
    I despues ku solo a sali, el a kima; i pasobra e no tabatin rais, el a seka.
  • Marko 13:24 BSNP
    "Ma den e dianan ei, despues di e tribulashon ei, 'solo lo bira skur i luna lo no duna su klaridat.
  • Marko 16:2 BSNP
    I mainta bon tempran, riba e promé dia di siman, ora solo a sali, nan a bin na e tumba.
  • Lukas 4:40 BSNP
    I ora solo tabata baha, tur ku tabatin hende malu ku tur sorto di malesa a trese nan serka djE; i poniendo Su mannan riba kada un di nan E tabata kura nan.
  • Lukas 21:25 BSNP
    "I lo tin señalnan den solo i luna i streanan, i riba tera angustia entre e nashonnan, i desesperashon pa motibu di e ronkamentu di laman i olanan;
  • Lukas 23:45 BSNP
    i solo a bira skur; i e kortina di tèmpel a sker na dos.
  • Echonan 2:20 BSNP
    Solo lo wòrdu kambiá den skuridat, i luna den sanger, promé ku e dia grandi i glorioso di SEÑOR bin.
  • Echonan 13:11 BSNP
    I awor, mira, man di Señor ta riba bo, i bo ta bai bira siegu i pa un tempu lo bo no mira solo." I mesora tiniebla i skuridat a baha riba djé, i e tabata kana rònt ta buska hende pa lei é na su man.
  • Echonan 26:13 BSNP
    mi a mira, O Rei, na ora di mèrdia na kaminda, un lus for di shelu, mas kla ku solo, ku tabata lusa tur rònt di mi i di esnan ku tabata biaha huntu ku mi.
  • Echonan 27:20 BSNP
    I komo ku ni solo ni strea no a paresé pa hopi dia, i un tempestat pisá tabata menasá nos, a lo largu tur speransa di wòrdu salbá a bai laga nos.
  • 1 Korintionan 15:41 BSNP
    Tin un gloria di e solo, i un otro gloria di e luna, i un otro gloria di e streanan; pasobra esun strea ta diferente di e otro strea den gloria.
  • Efesionan 4:26 BSNP
    Rabia, ma no hasi piká; no laga solo baha riba boso rabia,
  • Hakobo 1:11 BSNP
    Pasobra solo ta sali ku un bientu kayente i ta seka e yerba; i su flor ta kai, i e bunitesa di su aparensia ta keda destruí; asina tambe e hende riku lo marchitá den su empeñonan.
  • Revelashon 1:16 BSNP
    I den Su man drechi E tabatin shete strea tení; i for di Su boka a sali un spada skèrpi di dos filo; i Su kara tabata manera solo, briyando ku tur su forsa.