Greek Strong's Léksiko
G2228
Lemma: ἤ
Transliterashon: ay
Papiamentu: un partíkula primario di distinshon entre dos término konektá; disyuntivo, òf; komparativo, ku: i, pero (sea), (ni-)un, eksepto si ta, (ni-)òf (sino), mas bien, salba, ku, esei, kiko, sí. Hopi biaha usá den konekshon ku otro partíkulanan. Kompará espesialmente ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
KJV Definishon: i, pero (sea), (ni-)un, eksepto si ta, (ni-)òf (sino), mas bien, salba, ku, esei, kiko, sí
Uso den versíkulo
-
1 Pedro 1:18
BSNP
sabiendo ku boso no a wòrdu redimí ku kosnan ku ta peresé, manera plata òf oro, for di boso manera bano di biba ku boso a eredá di boso antepasadonan,
-
1 Pedro 3:3
BSNP
I no laga boso dòrnamentu ta di pafó so--flègtmentu di kabei, bistimentu di hoya di oro, òf bistimentu di paña luhoso;
-
1 Pedro 3:9
BSNP
no pagando malu ku malu òf insulto ku insulto, ma mas bien dunando un bendishon; pasobra boso a wòrdu yamá pa e propósito aki pa boso por a eredá un bendishon.
-
1 Pedro 3:17
BSNP
Pasobra ta mihó sufri, hasiendo loke ta bon, si esei ta Dios Su boluntat, ku sufri, hasiendo loke ta malu.
- 1 Pedro 4:15 BSNP
-
2 Pedro 2:21
BSNP
Pasobra lo tabata mihó pa nan si nan no a konosé e kaminda di hustisia, ku despues di a konosé esaki, nan bira bai for di e mandamentu santu ku a wòrdu entregá na nan.
-
1 Huan 4:4
BSNP
Boso ta di Dios, yu chikitunan, i boso a vense nan; pasobra mas grandi ta Esun ku ta den boso ku esun ku ta den mundu.
-
Revelashon 3:15
BSNP
'Mi konosé bo obranan, ku bo no ta ni friu ni kayente; mara bo tabata friu òf kayente.
-
Revelashon 13:16
BSNP
I e ta hasi ku na tur, chikitu i grandi, riku i pober, liber i esklabu, un marka ta wòrdu duná na nan man drechi òf na nan frenta,
- Revelashon 13:17 BSNP
-
Revelashon 14:9
BSNP
I un otro angel, un di tres, a sigui nan, bisando na bos haltu: "Si un hende adorá e bestia i su imagen, i risibí un marka na su frenta òf na su man,