Greek Strong's Léksiko

G1909

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἐπί

Transliterashon: ep-ee'

Papiamentu: un preposishon primario; propiamente, ku ta nifiká superimposishon (di tempu, lugá, orden, etc.), komo un relashon di distribushon (ku e kaso genitivo), esta, riba, etc.; di sosiegu (ku e kaso dativo) na, riba, etc.; di direkshon (ku e kaso akusativo) den direkshon di, riba, etc.: tokante (e tempunan), ariba, despues, kontra, entre, tanten ku (tokante), na, banda di, X tin enkargo di, (pa-, (unda-))motibu, den (un lugá, mes tantu ku, e tempu di, -pa), (pasobra) di, (riba-)riba (na nòmber di), riba, (pa, pa) e espasio di, dor di(-den), (na-)pa(-direkshon), ku. Den kompoundenan e ta retené esensialmente e mesun importashon, na, riba, etc. (literalmente òf figurativamente).

KJV Definishon: tokante (e tempunan), ariba, despues, kontra, entre, tanten ku (tokante), na, banda di, X tin enkargo di, (pa-, (unda-))motibu, den (un lugá, mes tantu ku, e tempu di, -pa), (pasobra) di, (riba-)riba (na nòmber di), riba, (pa, pa) e espasio di, dor di(-den), (na-)pa(-direkshon), ku

Uso den versíkulo

  • Marko 13:9 BSNP
    "Ma mira pa boso mes, pasobra nan lo entregá boso na Konsilio, i den snoanan boso lo wòrdu sutá, i boso lo para dilanti di gobernantenan i reinan pa Mi motibu, komo un testimonio pa nan.
  • Marko 13:12 BSNP
    "I ruman lo entregá ruman na morto, i un tata su yu; i yunan lo lanta kontra nan mayornan i lo hasi ku nan lo wòrdu matá.
  • Marko 14:51 BSNP
    I un hoben ku tabatin solamente un klechi di lino lorá rònt di su kurpa pa tapa su sunú tabata siguiE; i nan a gar'é.
  • Marko 15:33 BSNP
    I ora ku a bira diesdos or, skuridat a baha riba henter e tera te tres or di atardi.
  • Marko 15:46 BSNP
    I Jose a kumpra tela di lino, a bah'E for di krus, a lor'E den e tela di lino i a pon'E den un tumba ku a wòrdu kobá den baranka; i el a lora un piedra pone na entrada di e tumba.
  • Lukas 1:33 BSNP
    i E lo reina riba e kas di Jakòb pa semper, i Su reino lo no tin fin."
  • Lukas 1:59 BSNP
    I a sosodé ku riba e di ocho dia nan a bin pa sirkumsidá e yu, i nan kier a yam'é Zakarias, meskos ku su tata.
  • Lukas 2:8 BSNP
    I den e mesun region tabatin wardadónan ku tabata keda den e sabananan, i ku anochi tabata tene warda riba nan tou di karné.
  • Lukas 4:25 BSNP
    Ma di bèrdat Mi ta bisa boso, tabatin hopi biuda na Israel den e dianan di Elias, tempu ku shelu tabata será pa tres aña i seis luna, tempu ku a bin un hamber pisá den henter e tera;
  • Lukas 4:27 BSNP
    I tabatin hopi leproso na Israel den e tempu di profeta Elisa; i ningun di nan no a wòrdu hasí limpi, sino solamente Naaman di Siria."
  • Lukas 5:9 BSNP
    Pasobra tantu é komo tur esnan ku tabata huntu kuné a keda mashá strañá di e kantidat di piská ku nan a kohe;
  • Lukas 8:27 BSNP
    I ora ku El a baha na tera, a bin kontr'E un hòmber for di e stat, kende tabata poseí pa demoño i kende pa hopi tempu no a pone paña na su kurpa, i no tabata biba den un kas, ma den e tumbanan.
  • Lukas 9:1 BSNP
    I El a yama e diesdosnan huntu i a duna nan poder i outoridat riba tur demoño, i pa kura enfermedatnan.
  • Lukas 9:5 BSNP
    I pa loke ta esnan ku no risibí boso, ora boso sali bai for di e stat ei, sakudí e stòf kita for di boso pia komo un testimonio kontra nan."
  • Lukas 10:19 BSNP
    Mira, Mi a duna boso outoridat pa trapa riba kolebra i skòrpion, i riba tur poder di e enemigu, i nada lo no hasi boso daño.
  • Lukas 11:18 BSNP
    I si Satanás tambe ta dividí kontra su mes, kon su reino lo keda para? Pasobra boso ta bisa ku Ami ta saka demoño pa medio di Beëlzebú.
  • Lukas 12:11 BSNP
    "I ora nan hiba boso dilanti di snoa i dilanti di e gobernantenan i outoridatnan, no preokupá kon òf kiko boso mester papia na boso defensa, òf kiko boso mester bisa;
  • Lukas 12:52 BSNP
    pasobra for di awor sinku hende den un kas lo ta dividí, tres kontra dos, i dos kontra tres.
  • Lukas 12:53 BSNP
    Nan lo ta dividí, tata kontra yu hòmber, i yu hòmber kontra tata; mama kontra yu muhé, i yu muhé kontra mama; suegra kontra nuera, i nuera kontra suegra."
  • Lukas 12:58 BSNP
    Pasobra mientras ku bo ta bai ku bo kontrapartida pa presentá dilanti di gobierno, hasi tur esfuerso pa na kaminda bo drecha kuenta kuné, pa e no lastrabo hiba dilanti di hues, i hues entregábo na polis, i polis serabo den prizon.