Greek Strong's Léksiko

G18

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀγαθός

Transliterashon: ag-ath-os'

Papiamentu: un palabra primario; "bon" (den kualke sentido, hopi biaha komo un sustantivo): benefisio, bon(-nan, kosnan), bon

KJV Definishon: benefisio, bon(-nan, kosnan), bon

Uso den versíkulo

  • 1 Pedro 3:10 BSNP
    Pasobra: "Laga esun ku kier stima bida i mira dianan bon frena su lenga di loke ta maldat i su lepnan di papia engaño.
  • 1 Pedro 3:11 BSNP
    I lagu'é apartá su mes di maldat i hasi bon; lagu'é buska pas i siguié.
  • 1 Pedro 3:13 BSNP
    I ken lo por hasi boso daño, si ku tur zelo boso ta sigui loke ta bon?
  • 1 Pedro 3:16 BSNP
    i mantené un bon konsenshi asina ku, si akaso boso wòrdu kalumniá, esnan ku falsamente ta akusá boso bon kondukta den Cristo por keda na bèrguensa.
  • 1 Pedro 3:21 BSNP
    I korespondiendo na esei, boutismo awor ta salba boso--no e kitamentu di sushi for di e karni, ma un apelashon na Dios pa un bon konsenshi--pa medio di e resurekshon di Jesu-Cristo,
  • 3 Huan 1:11 BSNP
    Ruman stimá, no imitá loke ta malu, sino loke ta bon. Esun ku hasi bon ta di Dios; esun ku hasi malu no a mira Dios.