Greek Strong's Léksiko
G1453
Lemma: ἐγείρω
Transliterashon: eg-i'-ro
Papiamentu: probablemente relashoná ku e base di ἀγορά (pa medio di e idea di kolektá fakultatnan di un hende); lanta (transitivo òf intransitivo), p.e. lanta (literalmente, for di soño, for di sinta òf drumi, for di malesa, for di morto; òf figurativamente, for di skuridat, inaktividat, ruinanan, no-eksistensia)
KJV Definishon: lanta, hisa (ariba), lanta (di nobo, ariba), lanta para, (lanta-)lanta (di nobo, ariba), para, tuma
Uso den versíkulo
-
Marko 10:49
BSNP
I Jesus a keda para i a bisa: "Yam'é bin akinan." I nan a yama e hòmber siegu i a bis'é: "Tene kurashi, lanta! E ta yamabo."
-
Marko 12:26
BSNP
Ma enkuanto e echo ku e mortonan ta lanta, boso no a lesa den e buki di Moisés, den e Skritura tokante di e mata, kon Dios a papia kuné, bisando: 'Ami ta e Dios di Abraham, i e Dios di Isaak, i e Dios di Jakòb'?
-
Marko 13:8
BSNP
Pasobra nashon lo lanta kontra nashon, i reino kontra reino; lo tin temblor na varios lugá i lo tin hamber. E kosnan aki ta e prinsipio di dolónan di parto.
-
Marko 13:22
BSNP
pasobra Cristonan falsu i profetanan falsu lo lanta, i lo hasi señalnan i maraviyanan pa gaña, si ta posibel, asta e skohínan.
-
Marko 14:28
BSNP
Ma despues ku Mi a wòrdu lantá, lo Mi bai Galilea boso dilanti."
-
Marko 14:42
BSNP
Lanta, laga nos ban; ata, esun ku ta traishonáMi ta serka!"
-
Marko 16:6
BSNP
I el a bisa nan: "No tene miedu. Boso ta buska Jesus di Nazarèt, Kende a wòrdu krusifiká. El a resusitá; E no t'aki; mira e lugá kaminda nan a pon'E.
-
Marko 16:14
BSNP
I despues El a paresé na e diesunnan mes, ora nan tabata sintá na mesa, i El a reprendé nan inkredulidat i duresa di kurason, pasobra nan no a kere esnan ku a mir'E despues ku El a wòrdu lantá.
-
Lukas 1:69
BSNP
i a lanta un kachu di salbashon pa nos den kas di Su sirbidó David--
-
Lukas 3:8
BSNP
Pesei, duna fruta ku ta kuadra ku repentimentu, i no kuminsá bisa den boso mes: 'Nos tin Abraham komo nos tata,' pasobra mi ta bisa boso ku Dios por lanta yunan pa Abraham for di e piedranan aki.
-
Lukas 5:23
BSNP
Kiko ta mas fasil pa bisa: 'Bo pikánan a wòrdu pordoná,' òf pa bisa: 'Lanta i kana'?
-
Lukas 7:16
BSNP
I temor a poderá di nan tur, i nan a kuminsá glorifiká Dios, bisando: "Un gran profeta a lanta meimei di nos!" i "Dios a bishitá Su pueblo!"
-
Lukas 9:7
BSNP
Awor Herodes, e tetrarka, a tende di tur loke tabata sosodé; i el a keda hopi konfundí, pasobra algun tabata bisa ku Juan a lanta for di e mortonan,
-
Lukas 11:8
BSNP
Mi ta bisa boso, maske e no lanta dun'é nada pasobra e ta su amigu, tòg, pa motibu di su impertinensia e lo lanta i dun'é tur loke e tin mester.
-
Lukas 11:31
BSNP
E Reina di Sùit lo lanta den e huisio huntu ku e hòmbernan di e generashon aki i kondená nan, pasobra el a bin for di e finnan di mundu pa tende e sabiduria di Salomon; i mira, mas ku Salomon t'aki!
-
Lukas 13:25
BSNP
Unabes ku e kabes di kas lanta i sera porta, boso lo para pafó i bati na porta, bisando: 'Señor, habri pa nos!' "E ora ei E lo kontestá i bisa boso: 'Mi no sa di unda boso ta.'
-
Lukas 20:37
BSNP
Ma ku e mortonan ta wòrdu lantá, esei Moisés tambe a mustra den e Skritura tokante di e mata, kaminda e ta yama Señor e Dios di Abraham, i e Dios di Isaak, i e Dios di Jakòb.
-
Lukas 24:6
BSNP
E no ta akinan, ma El a resusitá. Kòrda kon El a papia ku boso, tempu ku E tabata na Galilea ainda,
-
Lukas 24:34
BSNP
bisando: "Di bèrdat, Señor a resusitá i a paresé na Simon."
-
Huan 2:20
BSNP
Pesei, e hudiunan a bisa: "A tuma kuarent'i seis aña pa traha e tèmpel aki, anto Abo lo lant'é den tres dia?"