Hebrew Strong's Léksiko

H8064

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁמַ֫יִם

Transliterashon: shaw-mah'-yim

Papiamentu: dual di un singular no usá shameh; for di un rais no usá ku ta nifiká ser haltu; shelu (manera den haltu; e dual kisas aludiendo na e arko visibel den kua e nubianan ta move, meskos ku e éter mas haltu kaminda e kurpanan selestial ta drei)

KJV Definishon: aire, X astrologo, shelu(-nan)

Uso den versíkulo

  • 1 Samuel 2:10 BSNP
    Esnan ku lucha ku SEÑOR lo wòrdu kibrá na pida-pida; kontra nan E lo strena den e shelunan, SEÑOR lo huzga e finnan di tera. I E lo duna forsa na Su rei i lo halsa e kachu di Su ungí."
  • 1 Samuel 5:12 BSNP
    I e hòmbernan ku no a muri a wòrdu afligí ku tumor, i e sklamashon di e stat a subi te na shelu.
  • 1 Samuel 17:44 BSNP
    Tambe e filisteo a bisa David: "Bin serka mi, i lo mi duna bo karni na e parhanan di shelu i na e bestianan di mondi."
  • 1 Samuel 17:46 BSNP
    Awe SEÑOR lo entregábo den mi man, i lo mi dal bo mata i kita bo kabes afó. I awe lo mi duna e kadavernan di e ehérsito di e filisteonan na e parhanan di shelu i na e bestianan salbahe di mundu, pa henter mundu sa ku tin un Dios na Israel,
  • 2 Samuel 18:9 BSNP
    Awor Absalon a topa ku e sirbidónan di David. I Absalon tabata kore riba su mula; i ora ku e mula a pasa bou di e ramanan diki di un palu grandi di eik, su kabes a keda pegá den e palu di eik, asina ku el a keda kologá entre shelu i tera, mientras ku e mula ku tabata bou di djé a sigui bai.
  • 2 Samuel 21:10 BSNP
    I Rispa, yu muhé di Aja, a kohe un paña-di-saku i a habrié pa su mes riba e baranka, for di e kuminsamentu di kosecha te ora ku awaseru a kai for di shelu riba nan; i e no a pèrmití e parhanan di shelu sosegá riba nan den dia ni e bestianan di mondi anochi.
  • 2 Samuel 22:8 BSNP
    "E ora ei tera a sakudí i a tembla, e fundeshinan di shelu tabata tembla i a wòrdu sakudí, pasobra E tabata rabiá.
  • 2 Samuel 22:10 BSNP
    Tambe El a inkliná e shelunan i a baha bin ku skuridat profundo bou di Su pianan.
  • 2 Samuel 22:14 BSNP
    SEÑOR a strena for di shelu, i e Haltísimo a hasi Su bos resoná.
  • 1 Reinan 8:22 BSNP
    E ora ei Salomon a bai para dilanti di e altar di SEÑOR den presensia di henter e asamblea di Israel i a habri su mannan na shelu.
  • 1 Reinan 8:23 BSNP
    I el a bisa: "O SEÑOR, e Dios di Israel, no tin ningun Dios manera Bo, ni ariba den shelu ni abou riba tera, Kende ta warda e aliansa i ta mustra miserikòrdia na Bo sirbidónan ku ta kana Bo dilanti ku henter nan kurason,
  • 1 Reinan 8:27 BSNP
    "Ma di bèrdat Dios lo biba riba tera? Mira, shelu i e shelu di shelunan no por kontenéBo; kuantu menos e kas aki ku mi a traha!
  • 1 Reinan 8:30 BSNP
    I skucha e súplika di Bo sirbidó i di Bo pueblo Israel, ora nan ta hasi orashon den direkshon di e lugá aki; tende Abo den shelu, Bo lugá di biba; tende i pordoná.
  • 1 Reinan 8:32 BSNP
    e ora ei tende Abo den shelu, i aktua i huzga Bo sirbidónan, i kondená e malbado dor di trese su manera di aktua riba su mes kabes, i hustifiká e hustu dor di dun'é segun su hustisia.
  • 1 Reinan 8:34 BSNP
    e ora ei tende Abo den shelu, i pordoná e piká di Bo pueblo Israel i trese nan bèk na e tera ku Bo a duna nan tatanan.
  • 1 Reinan 8:35 BSNP
    "Ora ku e shelunan keda será i no tin awaseru, pasobra nan a peka kontra Bo, i nan hasi orashon den direkshon di e lugá aki i konfesá Bo nòmber, i bira for di nan piká ora Bo afligí nan,
  • 1 Reinan 8:36 BSNP
    e ora ei tende Abo den shelu i pordoná e piká di Bo sirbidónan i di Bo pueblo Israel, sí, siña nan e bon kaminda ku nan mester kana aden. I manda awaseru riba Bo tera ku Bo a duna Bo pueblo komo erensia.
  • 1 Reinan 8:39 BSNP
    e ora ei tende Abo den shelu, Bo lugá di biba, i pordoná, i aktua, i duna kada un segun tur su kamindanan, kende su kurason Bo konosé (pasobra ta Abo so konosé kurason di tur e yunan di hende),
  • 1 Reinan 8:43 BSNP
    tende Abo den shelu, Bo lugá di biba, i hasi konforme tur loke e stranhero pidiBo, pa tur e pueblonan di tera por konosé Bo nòmber, pa tin temor pa Bo manera Bo pueblo Israel, i pa nan sa ku e kas aki ku mi a traha ta wòrdu yamá na Bo nòmber.
  • 1 Reinan 8:45 BSNP
    e ora ei tende den shelu nan orashon i nan súplika, i sostené nan kousa.