Hebrew Strong's Léksiko
H8034
Lemma: שֵׁם
Transliterashon: shame
Papiamentu: un palabra primitivo (kisas mas bien for di שׂוּם pa medio di e idea di posishon definí i prominente; kompará ku שָׁמַ֫יִם); un apelashon, komo un marka òf memorial di individualidat; pa implikashon honor, outoridat, karakter
KJV Definishon: + base, (in-)fama(-oso), yamá(-da), renombre, reportahe
Uso den versíkulo
-
Amos 9:6
BSNP
Esun ku ta traha Su kambernan-ariba den e shelunan, i ta ekspandé Su firmamentu ofer di tera, Esun ku ta yama e awanan di laman i ta basha nan riba e superfisio di tera, SEÑOR ta Su nòmber.
-
Amos 9:12
BSNP
pa nan poderá di e restante di Edòm, i tur e nashonnan ku ta wòrdu yamá na Mi nòmber," SEÑOR, Kende ta hasi esaki, ta deklará.
-
Mikeas 4:5
BSNP
Maske tur e pueblonan ta kana kada un den e nòmber di su dios, ma pa loke ta nos, nos sí lo kana den e nòmber di SEÑOR nos Dios pa semper i semper.
-
Mikeas 5:4
BSNP
I E lo lanta i pastoriá Su tou den e forsa di SEÑOR, den e mahestat di e nòmber di SEÑOR Su Dios. I nan lo keda, pasobra na e tempu ei E lo ta grandi te na e finnan di tera.
-
Mikeas 6:9
BSNP
E bos di SEÑOR lo yama na e stat-- i ta sabiduria sano pa tin temor pa Bo nòmber: "Tende, O tribu. Ken a stipulá su tempu?
-
Nahum 1:14
BSNP
SEÑOR a duna un mandamentu tokante di bo: "Bo nòmber lo no keda pa semper mas. Lo Mi kòrta kita ídolo i imagen for di kas di bo diosnan. Lo Mi prepará bo graf, pasobra bo ta abominabel."
-
Sofonias 1:4
BSNP
"Asina lo Mi saka Mi man kontra Juda i kontra tur e habitantenan di Jerusalèm. I lo Mi kòrta kita tur loke a resta di Baal for di e lugá aki, i e nòmbernan di e saserdotenan ku ta adorá ídolo huntu ku e saserdotenan,
-
Sofonias 3:9
BSNP
"Pasobra e ora ei lo Mi duna e pueblonan lepnan purifiká, pa nan tur por invoká e nòmber di SEÑOR, pa sirbiE den ún akuèrdo.
-
Sofonias 3:12
BSNP
Ma lo Mi laga un pueblo umilde i mansu meimei di bo, i nan lo tuma refugio den e nòmber di SEÑOR.
-
Sofonias 3:19
BSNP
Mira, e tempu ei Mi ta bai trata ku tur boso opresornan; lo Mi salba e kohonan i rekohé e eksiliadonan, i lo Mi kambia nan bèrguensa hasié alabansa i fama den henter tera.
-
Sofonias 3:20
BSNP
Na e tempu ei lo Mi reuní boso, na e tempu ei lo Mi trese boso kas. Di bèrdat, lo Mi duna boso fama i alabansa meimei di tur e pueblonan di tera, dia ku dilanti di boso wowo Mi trese esnan di boso ku ta den koutiverio, bèk," SEÑOR ta bisa.
-
Zakarias 5:4
BSNP
Lo Mi lagu'é sali bai," e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará, "i e lo drenta kas di e ladron i kas di esun ku ta hasi huramentu falsu den Mi nòmber; i e lo pasa nochi den e kas ei i kaba kuné, ku su palunan i su piedranan."
-
Zakarias 6:12
BSNP
Anto bis'é: 'Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Mira, un Hòmber, Kende Su nòmber ta Rama, pasobra E lo spreit for di kaminda ku E ta; i E lo traha e tèmpel di SEÑOR.
-
Zakarias 10:12
BSNP
I lo Mi fortalesé nan den SEÑOR; i den Su nòmber nan lo kana," SEÑOR ta deklará.
-
Zakarias 13:2
BSNP
"I lo sosodé ku den e dia ei," e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará, "lo Mi kòrta kita e nòmbernan di e ídolonan for di e tera, i nan lo no wòrdu rekòrdá mas; i tambe lo Mi kita e profetanan i e spiritu impuru for di e tera.
-
Zakarias 13:3
BSNP
I lo sosodé ku si ainda tin hende ta profetisá, anto su tata i su mama ku a hañ'é lo bis'é: 'Lo bo no biba mas, pasobra bo a papia mentira den e nòmber di SEÑOR'; i su tata i su mama ku a hañ'é lo traspas'é ora ku e profetisá.
-
Zakarias 13:9
BSNP
I lo Mi pasa e di tres parti dor di kandela, refiná nan manera ta refiná plata, i proba nan manera ta proba oro. Nan lo invoká Mi nòmber, i lo Mi kontestá nan; lo Mi bisa: 'Nan ta Mi pueblo,' i nan lo bisa: 'SEÑOR ta mi Dios.'"
-
Zakarias 14:9
BSNP
I SEÑOR lo ta rei riba henter e tera; den e dia ei SEÑOR lo ta e úniko, i Su nòmber e úniko.
- Malakias 1:6 BSNP
-
Malakias 1:11
BSNP
Pasobra for di ora solo sali te ora ku e drenta, Mi nòmber lo ta grandi meimei di e nashonnan, i tur kaminda sensia lo wòrdu ofresí na Mi nòmber, i un ofrenda di mainshi ku ta puru; pasobra Mi nòmber lo ta grandi meimei di e nashonnan," e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa.