Hebrew Strong's Léksiko
H7393
Lemma: רֶ֫כֶב
Transliterashon: reh'-keb
Papiamentu: for di רָכַב; un vehíkulo; pa implikashon, un tim; pa ekstensión, kabayeria; pa analogia un koredó, p.e. piedra di mulina ariba
KJV Definishon: garoshi, piedra di mulina (ariba), multitut (for di e margen), wagon
Uso den versíkulo
-
Isaias 21:7
BSNP
Ora ku e mira un trupa di koredó, koredó di kabai na dos-dos, un trupa di buriku, un trupa di kamel, lagu'é paga bon atenshon, hopi bon atenshon."
-
Isaias 21:9
BSNP
Awor mira, un trupa di koredó ta bin, koredó di kabai na dos-dos." Anto un di nan a kontestá i a bisa: "Babilonia a kai, ta kai mes el a kai; i tur e imagennan di su diosnan a keda tur garná tirá abou na suela."
-
Isaias 22:6
BSNP
Anto Elam a kohe su muchila-pa-karga-flecha, huntu ku garoshi, sòldánan-na-pia i koredónan di kabai; i Kir a saka eskudo.
-
Isaias 22:7
BSNP
Bo vayenan di mas bunita tabata yen di garoshi, i e koredónan di kabai a pone nan mes den òrdu di bataya na e porta di stat.
-
Isaias 31:1
BSNP
Ai di esnan ku ta baha bai Egipto pa buska yudansa, ku ta dependé riba kabai i ta konfia den garoshi, pasobra nan ta hopi, i den koredó di kabai, pasobra nan ta masha fuerte mes, ma nan no ta mira na Esun Santu di Israel, ni nan no ta buska SEÑOR!
-
Isaias 36:9
BSNP
Kon anto bo por resistí un solo ofisial, un di esnan di mas menos di e sirbidónan di mi shon, i konfia den Egipto pa garoshi i pa koredó di kabai?
-
Isaias 37:24
BSNP
Pa medio di bo sirbidónan bo a reprochá Señor, i bo a bisa: 'Ku mi hopi garoshinan mi a subi e halturanan di e serunan, te na e partinan di mas alehá den Líbano; i mi a kap su palunan di seda di mas haltu i su palunan di siprès di mas mihó. Lo mi yega te na su tòp di mas haltu, na su mondi di mas será.
-
Isaias 43:17
BSNP
Kende ta hasi garoshi i kabai sali, ehérsito i hòmber poderoso (nan lo kai drumi huntu pa no lanta mas; nan a wòrdu suplá, pagá manera mecha):
-
Isaias 66:20
BSNP
Anto nan lo trese tur boso rumannan for di tur e nashonnan komo un ofrenda di mainshi na SEÑOR--riba kabai, den garoshi, den wagen, riba mula i riba kamel--na Mi seru santu Jerusalèm, meskos ku e yunan di Israel ta trese nan ofrenda di mainshi den un artíkulo-di-uzo limpi na e kas di SEÑOR," SEÑOR ta bisa.
-
Yeremias 17:25
BSNP
e ora ei reinan i prensnan, sintá riba e trono di David, lo drenta dor di e portanan di e stat aki den garoshi i riba kabai, nan i nan prensnan, e hòmbernan di Juda i e habitantenan di Jerusalèm; i e stat aki lo keda habitá pa semper.
-
Yeremias 22:4
BSNP
Pasobra si boso pèrkurá di kumpli ku e mandamentunan aki, e ora ei reinan ku ta sinta riba David su trono lo drenta dor di e portanan di e palasio aki, koriendo den garoshi i riba kabai, akompañá pa nan ofisialnan i nan pueblo.
-
Yeremias 46:9
BSNP
Sali bai, boso, kabainan, i kore manera loko, boso, garoshinan, pa e hòmbernan poderoso por marcha padilanti: Etiope i Put, ku ta manehá eskudo, i esnan di Lidia ku ta manehá i ta span bog.
-
Yeremias 47:3
BSNP
pa motibu di e zonidu di huf di su kabainan, e tumulto di su garoshinan i e boroto di su wilnan. E tatanan ni sikiera a drai wak pa buska drechi di nan yunan, pa kousa di e debilidat di nan mannan,
-
Yeremias 50:37
BSNP
Un spada kontra nan kabainan i kontra nan garoshinan, i kontra tur e stranheronan ku ta meimei di djé, i nan lo bira manera muhé! Un spada kontra su tesoronan, i nan lo wòrdu sakeá.
-
Yeremias 51:21
BSNP
i ku bo Mi ta destrosá kabai i su koredó, i ku bo Mi ta destrosá wagen i esun ku ta kore den djé,
-
Ezikiel 23:24
BSNP
I nan lo bin kontra bo ku arma, garoshi i wagen, i ku un multitut di hende. Nan lo tuma posishon kontra bo for di tur banda, ku eskudo grandi i chikitu i ku hèlm. I lo Mi entregábo den nan man, i nan lo huzgabo segun nan kustumbernan.
-
Ezikiel 26:7
BSNP
Pasobra, asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, for di nòrt lo Mi trese Nabukodonosor, rei di Babilonia, rei di reinan, kontra Tiro, ku kabai, garoshi i koredónan di kabai i un gran ehérsito.
-
Ezikiel 26:10
BSNP
Pa motibu di e multitut di su kabainan, e stòf ku nan lanta lo tapabo. Bo murayanan lo tembla di e boroto di e koredónan di kabai, wilnan i garoshinan, ora ku e drenta bo portanan, manera hòmbernan ta drenta un stat ku su murayanan a wòrdu kibrá.
-
Ezikiel 39:20
BSNP
Na Mi mesa boso lo kome yena barika ku kabai i koredó di garoshi, ku hòmbernan poderoso i ku tur hòmber di guera," Señor DIOS ta deklará.
-
Daniel 11:40
BSNP
"I na e tempu di e fin e rei di Sùit lo atak'é, i e rei di Nòrt lo ranka bin kontra djé i lo drenta paisnan, inundá nan ku garoshi, ku koredó di kabai i ku hopi barku, i pasa bai.