Hebrew Strong's Léksiko
H7287
Lemma: רָדָה
Transliterashon: raw-daw'
Papiamentu: un rais primitivo; trapa abou, esta, subjugá; spesífikamente, pa desmoroná
KJV Definishon: tin dominio, prevalesé kontra, reina, goberná, tuma
Uso den versíkulo
-
Genesis 1:26
BSNP
E ora ei Dios a bisa: "Laga Nos traha hende segun Nos imagen, konforme Nos semehansa; i laga nan goberná riba e piskánan di laman i riba e parhanan di shelu i riba e bestianan di kria i riba henter e tera, i riba tur bestia ku ta lastra riba tera."
-
Genesis 1:28
BSNP
Anto Dios a bendishoná nan, i Dios a bisa nan: "Sea fruktífero i multipliká, i yena e tera i hasi esaki someté na bo; i goberná riba e piskánan di laman i riba e parhanan di shelu, i riba tur ser bibu ku ta move riba tera."
-
Levitiko 25:43
BSNP
No goberná riba djé ku severidat, ma teme bo Dios.
-
Levitiko 25:46
BSNP
Boso por duna nan komo erensia na boso yu hòmbernan despues di boso, pa risibí nan komo propiedat; boso por uza nan komo esklabu permanente. Ma enkuanto boso paisanonan, e yunan di Israel, boso no mester goberná riba otro ku severidat.
-
Levitiko 25:53
BSNP
Mester trat'é manera un hòmber kontratá di aña pa aña; mira pa su doño no goberná ku severidat riba djé.
-
Levitiko 26:17
BSNP
I lo Mi pone Mi kara kontra boso, asina ku boso lo wòrdu derotá dilanti di boso enemigunan; i esnan ku ta odia boso lo goberná riba boso, i boso lo hui sin ku ningun hende ta pèrsiguí boso.
- Numbernan 24:19 BSNP
-
Huesnan 14:9
BSNP
Asina el a raspa e miel tum'é den su man i a sigui bai, mientras ku e tabata kome. Ora ku el a yega serka su tata i mama, el a duna nan un tiki, i nan a kome; ma e no a bisa nan ku el a raspa e miel sak'é for di den kurpa di e leon.
-
1 Reinan 4:24
BSNP
Pasobra e tabatin dominio riba tur region pabou di Riu Eufrates; for di Tifsa te na Gaza, riba tur e reinan pabou di Riu Eufrates; i e tabatin pas na tur banda tur rònt di djé.
-
1 Reinan 5:16
BSNP
fuera di Salomon su tres mil tres shen ofisialnan prinsipal ku tabatin enkargo di e proyekto i ku tabata goberná riba e pueblo ku tabata hasi e trabou.
-
1 Reinan 9:23
BSNP
Esakinan tabata e ofisialnan prinsipal ku tabatin enkargo di e trabou di Salomon, sinku shent'i sinkuenta, kendenan tabata goberná e pueblo ku tabata hasi e trabou.
-
2 Kronikonan 8:10
BSNP
I esakinan tabata e ofisialnan prinsipal di rei Salomon, dos shent'i sinkuenta ku tabata goberná e pueblo.
-
Nehemias 9:28
BSNP
"Ma asina ku nan tabatin sosiegu, nan a bolbe hasi malu Bo dilanti; pesei Bo a laga nan den man di nan enemigunan, asina ku nan tabatin dominio riba nan. Ora nan a bolbe sklama na Bo, Bo a tende for di shelu, i hopi biaha Bo a reskatá nan konforme Bo miserikòrdia.
-
Salmonan 49:14
BSNP
Manera karné nan ta destiná pa Seol; morto lo ta nan wardadó; i e rektonan lo goberná riba nan den mainta; Seol lo kaba ku nan aparensia bunita, asina ku nan no tin habitashon.
-
Salmonan 68:27
BSNP
Ata Benjamin, esun di mas chikitu, ta goberná nan, e prensnan di Juda ku nan trupa, e prensnan di Zabulon, e prensnan di Nèftalí.
-
Salmonan 72:8
BSNP
Lagu'é goberná tambe di laman pa laman, i for di Riu Eufrates te na e finnan di tera.
-
Salmonan 110:2
BSNP
SEÑOR lo ekstendé Bo sèpter poderoso for di Sion, bisando: "Goberná meimei di Bo enemigunan."
-
Isaias 14:2
BSNP
I e pueblonan lo bai ku nan i hiba nan na nan lugá, i e kas di Israel lo tuma nan komo un erensia den e tera di SEÑOR komo sirbidó hòmber i muhé. I nan lo kapturá esnan ku antes a kapturá nan, i lo goberná riba esnan ku a oprimí nan.
-
Isaias 14:6
BSNP
kendenan den furia tabata gòlpia e pueblonan sin fin, kendenan den rabia a pone e nashonnan someté ku persekushon sin miserikòrdia.
-
Isaias 41:2
BSNP
"Ta ken a lanta un hende for di oriente, ku e ta yama den hustisia na su pianan? E ta entregá nashonnan na djé i ta hasi reinan someté. Ku su spada e ta hasi nan manera stòf, ku su bog e ta hasi nan manera bagas ku bientu ta supla bai kuné.