Hebrew Strong's Léksiko

H6924

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קֶ֫דֶם

Transliterashon: keh'-dem

Papiamentu: òf qedmah; for di קָדַם; e parti dilanti, di lugá (absolutamente, e parti dilanti, relativamente e Ost) òf tempu (antigwedat); hopi biaha usá adverbialmente (promé, den antigwedat, direkshon ost): promé, tempu antiguo, promé, ost (ekstremo, parti, banda, -direkshon), eterno, semper(-durable), dilanti, bieu, pasá. Kompará ku קִדְמַת.

KJV Definishon: promé, tempu antiguo, promé, ost (ekstremo, parti, banda, -direkshon), eterno, semper(-durable), dilanti, bieu, pasá

Uso den versíkulo

  • Isaias 11:14 BSNP
    Nan lo baha riba skouder di e filisteonan den direkshon pabou; huntu nan lo plùnder e yu hòmbernan di direkshon pariba. Nan lo poderá di Edòm i Moab, i e yu hòmbernan di Amon lo wòrdu sometí na nan.
  • Isaias 19:11 BSNP
    Siguramente e prensnan di Zoan ta hende bobo; e konseho di e konseheronan di mas sabí di Farao a bira lokura. Kon boso por bisa Farao: "Mi ta yu di e sabínan, yu di e reinan di tempunan di antes"?
  • Isaias 37:26 BSNP
    "Bo no a tende? Hopi tempu pasá Mi a hasi esaki; for di tempunan antiguo Mi a plania esaki. Awor Mi a lagu'é sosodé, pa bo hasi statnan fortifiká bira montonnan di ruina.
  • Isaias 45:21 BSNP
    Konta i presentá boso kaso; di bèrdat, laga nan konsultá ku otro. Ken a anunsiá esaki for di tempunan aya? Ken a konta esaki for di tempunan pasá? No ta Ami, e SEÑOR? I no tin otro Dios fuera di Mi, un Dios hustu i un Salbador; no tin otro sino Ami so.
  • Isaias 46:10 BSNP
    Kende ta deklará e fin for di prinsipio, i for di tempunan antiguo, kosnan ku no a wòrdu hasí ainda, bisando: 'Mi propósito lo wòrdu stablesí, i lo Mi kumpli ku tur loke ta agradáMi';
  • Isaias 51:9 BSNP
    Spièrta, spièrta, bisti fortalesa, O brasa di SEÑOR; spièrta manera den e tempunan aya, generashonnan di hopi tempu pasá! No ta Abo a kòrta Rahab na pida-pida, i a traspasá e dragon?
  • Yeremias 30:20 BSNP
    Tambe nan yunan lo ta manera antes, i nan kongregashon lo ta stablesí Mi dilanti; lo Mi kastigá tur nan opresornan.
  • Yeremias 46:26 BSNP
    I lo Mi entregá nan den man di esnan ku ta buska nan pa mata, esta, den man di Nabukodonosor, rei di Babilonia, i den man di su ofisialnan. Ma despues e lo wòrdu habitá manera den e dianan di promé aya," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 49:28 BSNP
    Tokante di Kedar i e reinonan di Hazor ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, a derotá. Asina SEÑOR ta bisa: "Lanta i subi bai Kedar, i kaba ku e hòmbernan di oriente.
  • Lamentashonnan 1:7 BSNP
    Den e dianan di su aflikshon i dwalmentu Jerusalèm ta kòrda tur su kosnan presioso ku tabata di dianan di promé aya, tempu ku su hendenan a kai den man di e atversario, i ningun hende no a yud'é. E atversarionan a mir'é; nan a hasi bofon di su ruina.
  • Lamentashonnan 2:17 BSNP
    SEÑOR a hasi loke El a proponé; El a kumpli ku Su palabra ku El a ordená for di dianan di promé aya. El a bent'abou sin spar nada, i El a hasi e enemigu regosihá ofer di bo; El a halsa e kachu di bo atversarionan.
  • Lamentashonnan 5:21 BSNP
    Hasi nos bolbe serka Bo, O SEÑOR, i nos lo bolbe; renobá nos dianan manera e dianan di promé aya,
  • Ezikiel 8:16 BSNP
    E ora ei El a hibami na e plenchi paden di e kas di SEÑOR. I mira, na entrada di e tèmpel di SEÑOR, entre e veranda i e altar, tabatin mas o menos bint'i sinku hòmber ku nan lomba pa tèmpel di SEÑOR i ku nan kara den direkshon pariba. I nan tabata bùig te na suela, kara pariba, den direkshon di solo.
  • Ezikiel 11:23 BSNP
    Anto e gloria di SEÑOR a lanta for di meimei di e stat i a bai para riba e seru ku ta keda pariba di e stat.
  • Ezikiel 25:4 BSNP
    pesei, mira, Mi ta bai entregábo na e pueblonan di oriente komo erensia. Nan lo kampa meimei di bo i nan lo arma nan tèntnan meimei di bo. Nan lo kome bo frutanan i bebe bo lechi.
  • Ezikiel 25:10 BSNP
    i lo Mi duna Moab, huntu ku e yu hòmbernan di Amon, na e pueblonan di oriente komo erensia, asina ku e nashonnan lo no kòrda e yu hòmbernan di Amon mas.
  • Ezikiel 45:7 BSNP
    "I e prens lo tin tereno na tur dos banda di e kontribushon santu i e propiedat di e stat; dilanti di e kontribushon santu i e propiedat di e stat, banda pabou den direkshon pabou i banda pariba den direkshon pariba, e largura ta kore paralèl ku un di e porshonnan, for di e frontera pabou te na e frontera pariba.
  • Yonas 4:5 BSNP
    E ora ei Jonas a sali for di e stat i a bai sinta pariba di e stat. Ayanan el a traha un ramada pa su mes i a sinta bou di djé den sombra, te ora ku e por a mira kiko lo a bai pasa den e stat.
  • Mikeas 5:2 BSNP
    "Ma abo, Bètlehèm Efrata, muchu chikitu pa ta entre e famianan di Juda, for di bo lo sali Uno pa Mi pa ta Gobernante na Israel. Su origen ta for di hopi tempu pasá, for di e dianan di etèrnidat."
  • Mikeas 7:20 BSNP
    Lo Bo demostrá bèrdat na Jakòb i miserikòrdia ku no ta kambia na Abraham, kual Bo a hura na nos antepasadonan for di e dianan di promé aya.