Greek Strong's Léksiko

G191

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ἀκούω

Transliterashon: ak-oo'-o

Papiamentu: un verbo primario; tende (den vários sentido)

KJV Definishon: duna (den) oudiensia (di), yega (na e oreanan), (lo) tende(-dor, -di), wòrdu plamá, wòrdu reportá, komprondé

Uso den versíkulo

  • Mateo 12:24 BSNP
    Ma ora ku e fariseonan a tende esaki, nan a bisa: "E hòmber aki ta saka demoño solamente pa medio di Beëlzebú, e prens di demoñonan."
  • Mateo 12:42 BSNP
    E Reina di Sùit lo lanta den e huisio huntu ku e generashon aki i lo konden'é, pasobra el a bin for di e finnan di mundu pa tende e sabiduria di Salomon; i mira, mas ku Salomon t'aki.
  • Mateo 13:9 BSNP
    Esun ku tin orea, lagu'é tende."
  • Mateo 13:13 BSNP
    Pesei Mi ta papia ku nan pa medio di parábola: 'Pasobra mirando, nan no ta mira, i tendiendo, nan no ta tende, ni nan no ta komprendé.'
  • Mateo 13:14 BSNP
    I den nan kaso ta wòrdu kumplí e profesia di Isaias, kual ta bisa: 'Boso lo sigui tende, ma lo no komprendé; i boso lo sigui mira, ma lo no ripará;
  • Mateo 13:15 BSNP
    pasobra kurason di e pueblo aki a bira insensitivo, i ku nan orea apenas nan ta tende, i nan a sera nan wowo, pa nan no mira ku nan wowo, i tende ku nan orea, i komprendé ku nan kurason i kombèrtí, i Ami kura nan.'
  • Mateo 13:16 BSNP
    Ma bendishoná ta boso wowonan, pasobra nan ta mira; i boso oreanan, pasobra nan ta tende.
  • Mateo 13:17 BSNP
    Pasobra di bèrdat Mi ta bisa boso, ku hopi profeta i hòmber hustu a deseá di mira loke boso ta mira, i nan no a mira; i di tende loke boso ta tende, i nan no a tende.
  • Mateo 13:18 BSNP
    "Boso tende anto e parábola di e sembradó.
  • Mateo 13:19 BSNP
    Si un hende tende e palabra di e reino i no komprendé esaki, e malbado ta bin i ta ranka loke a wòrdu sembrá den su kurason bai kuné. Esaki ta esun ku simia a wòrdu sembrá riba djé kantu di kaminda.
  • Mateo 13:20 BSNP
    I esun ku simia a wòrdu sembrá riba djé den lugánan yen di piedra ta e hende ku ta tende e palabra i mesora ta risibié ku goso;
  • Mateo 13:22 BSNP
    I esun ku simia a wòrdu sembrá riba djé meimei di mata di sumpiña ta e hende ku ta tende e palabra, i e preokupashonnan di e mundu aki i e engaño di rikesa ta hoga e palabra, i e ta keda sin duna fruta.
  • Mateo 13:23 BSNP
    Ma esun ku simia a wòrdu sembrá riba djé den bon tera ta e hende ku ta tende e palabra i ta komprendé, ku di bèrdat ta duna fruta tambe i ta produsí, algun shen bes, otro sesenta i otro trinta bes mas tantu."
  • Mateo 13:43 BSNP
    E ora ei e hustunan lo briya manera solo den e reino di nan Tata. Esun ku tin orea, lagu'é tende.
  • Mateo 14:1 BSNP
    Na e tempu ei Herodes, e tetrarka, a tende e notisia tokante di Jesus,
  • Mateo 14:13 BSNP
    Awor ora Jesus a tende esaki, El a retirá for di e lugá ei den un boto pa bai Su so na un lugá solitario; i ora ku e multitutnan a tende esaki, nan a siguiE na pia for di e statnan.
  • Mateo 15:12 BSNP
    E ora ei e disipelnan a bin i a bis'E: "Bo sa ku e fariseonan a sinti nan mes ofendí ora nan a tende e palabra aki?"
  • Mateo 17:5 BSNP
    Mientras ku e tabata papia ainda, ata, un nubia di lus a sombra nan; i ata, un bos for di e nubia, bisando: "Esaki ta Mi Yu stimá, den Kende Mi tin goso; tende na djE!"
  • Mateo 17:6 BSNP
    I ora ku e disipelnan a tende esaki, nan a tira nan kurpa abou ku nan kara te na suela i a keda masha spantá.
  • Mateo 18:15 BSNP
    "I si bo ruman peka kontra bo, bai i mustr'é su falta entre abo kuné so; si e skuchabo, bo a gana bo ruman.