Greek Strong's Léksiko
G191
Lemma: ἀκούω
Transliterashon: ak-oo'-o
Papiamentu: un verbo primario; tende (den vários sentido)
KJV Definishon: duna (den) oudiensia (di), yega (na e oreanan), (lo) tende(-dor, -di), wòrdu plamá, wòrdu reportá, komprondé
Uso den versíkulo
-
Revelashon 21:3
BSNP
I mi a tende un bos duru for di e trono, bisando: "Mira, e tabernakel di Dios ta meimei di hende, i E lo biba meimei di nan, i nan lo ta Su pueblo, i Dios mes lo ta meimei di nan,
-
Revelashon 22:8
BSNP
I ami, Juan, ta esun ku a tende i mira e kosnan aki. I ora mi a tende i mira, mi a tira mi kurpa abou pa adorá na pia di e angel ku a mustrami e kosnan aki.
-
Revelashon 22:17
BSNP
I e Spiritu i e brùit ta bisa: "Bin." I laga esun ku tende, bisa: "Bin." I laga esun ku tin set, bin; laga esun ku kier, tuma e awa di bida pòrnada.
-
Revelashon 22:18
BSNP
Mi ta testifiká na tur esnan ku ta tende e palabranan di e profesia di e buki aki: si un hende añadí na nan, Dios lo añadí na djé e plaganan ku ta pará skirbí den e buki aki;