Hebrew Strong's Lexicon

H8145

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֵׁנִי

Transliteration: shay-nee'

Papiamentu: for di שָׁנָה; propiamente, dòbel, esta, di dos; tambe adverbialmente, atrobe

KJV Definition: atrobe, sea (di nan), (un-)otro, di dos (biaha)

Verse usage

  • 1 Reinan 6:27 BSNP
    I el a pone e kerubinnan meimei di e kas paden, i e halanan di e kerubinnan tabata habrí, asina ku hala di esun tabata toka ku esun muraya, i hala di e otro kerubin tabata toka ku e otro muraya. Asina nan halanan tabata toka ku otro den sentro di e kas.
  • 1 Reinan 6:34 BSNP
    i dos porta di palu di siprès; e dos blatnan di esun porta tabata drai ku skarnir, i e dos blatnan di e otro porta tambe tabata drai ku skarnir.
  • 1 Reinan 7:16 BSNP
    Tambe el a traha dos kapitel di bròns bashá pa pone riba kabes di e pilarnan; e haltura di esun kapitel tabata sinku kodo i e haltura di e otro kapitel tabata sinku kodo.
  • 1 Reinan 7:17 BSNP
    Tabatin nètnan di knopwèrk i hilu lorá manera kadena pa e kapitelnan ku tabata riba kabes di e pilarnan; shete pa esun kapitel i shete pa e otro kapitel.
  • 1 Reinan 7:18 BSNP
    Asina el a traha e pilarnan, i dos kareda tur rònt di esun knopwèrk pa tapa e kapitelnan ku tabata riba tòp di e granatapelnan; i meskos el a hasi pa e otro kapitel.
  • 1 Reinan 7:20 BSNP
    I tabatin kapitelnan tambe riba e dos pilarnan, pegá ku e bola ku tabata banda di e knopwèrk; i dos shen granatapel den kareda rònt di tur dos kapitel.
  • 1 Reinan 9:2 BSNP
    SEÑOR a paresé na Salomon pa di dos biaha, manera El a paresé na djé na Gabaon.
  • 1 Reinan 19:7 BSNP
    I e Angel di SEÑOR a bolbe bin pa di dos biaha, a mishi kuné i a bisa: "Lanta i kome, pasobra e biahe ta muchu largu pa bo."
  • 2 Reinan 9:19 BSNP
    E ora ei el a manda un di dos koredó di kabai ku a yega serka nan i a bisa: "Asina rei ta bisa: 'Ta na pas bo ta bin?'" I Jehú a kontestá: "Kiko bo tin di hasi ku pas? Bira bin mi tras."
  • 2 Reinan 10:6 BSNP
    E ora ei Jehú a skirbi nan un karta pa di dos biaha, bisando: "Si boso ta na mi banda, i boso kier skucha mi bos, kohe e kabesnan di e hòmbernan, e yu hòmbernan di boso shon, i bin serka mi na Jezreel mañan na e ora aki." Awor e yu hòmbernan di rei, setenta persona, tabata serka e hòmbernan grandi di e stat, kendenan tabata kria nan.
  • 2 Reinan 19:29 BSNP
    'Anto esaki lo ta e señal pa bo: 'E aña aki boso lo kome loke ta nase di su mes, e di dos aña loke ta spreit for di esei; i e di tres aña boso lo sembra, kosechá, planta kunukunan di wendrùif i kome nan fruta.
  • 2 Reinan 25:17 BSNP
    E haltura di esun pilar tabata diesocho kodo, i tabatin un kapitel di bròns riba djé; e haltura di e kapitel tabata tres kodo, ku un knopwèrk i granatapelnan tur rònt riba e kapitel, tur di bròns. I e di dos pilar tabata manera esakinan, ku knopwèrk.
  • 1 Kronikonan 2:13 BSNP
    Isaí a engendrá Eliab, su primogénito, despues Abinadab, esun di dos, i Simea, esun di tres,
  • 1 Kronikonan 3:1 BSNP
    Awor esakinan tabata e yu hòmbernan di David ku a nase p'é na Hebròn: e primogénito tabata Amnon, di Ahinoam e jezreelita; e di dos tabata Daniel, di Abigail e karmelita;
  • 1 Kronikonan 3:15 BSNP
    I e yu hòmbernan di Josias tabata: Johanan, e primogénito, i e di dos tabata Joakim, e di tres, Sedekias, e di kuater, Salum.
  • 1 Kronikonan 6:28 BSNP
    I e yu hòmbernan di Samuel tabata Joel, e primogénito i Abias, e di dos.
  • 1 Kronikonan 7:15 BSNP
    I Makir a tuma e ruman muhé di Hupim i Supim komo esposa, kende su nòmber tabata Maaka. I nòmber di e di dos tabata Zelofehad, i Zelofehad tabatin yu muhénan.
  • 1 Kronikonan 8:1 BSNP
    I Benjamin a engendrá Bela, su primogénito, Asbel, esun di dos, Ahara, esun di tres,
  • 1 Kronikonan 8:39 BSNP
    I e yu hòmbernan di su ruman hòmber Esek tabata: Ulam, su primogénito, Jeús, e di dos, i Elifelet, e di tres.
  • 1 Kronikonan 12:9 BSNP
    Ezer tabata esun promé, Obadias, e di dos, Eliab, e di tres,