Hebrew Strong's Lexicon
H776
Lemma: אָ֫רֶץ
Transliteration: eh'-rets
Papiamentu: for di un rais no usá probablemente ku ta nifiká pa ta firme; e tera (na grandi, òf partitivo un pais)
KJV Definition: X komun, pais, tera, kunuku, lugá, X nashonnan, kaminda, + desierto, mundu
Verse usage
-
Amos 5:7
BSNP
O boso, ku ta kambia hustisia hasié amargura, i ku ta tira rektitut abou na suela!"
-
Amos 5:8
BSNP
Buska Esun ku a traha Pleyades i Orion, i ta kambia skuridat profundo hasié bira mainta, Kende ta oskuresé dia hasié bira nochi, Kende ta yama e awanan di laman i ta basha nan afó riba superfisio di tera; SEÑOR ta Su nòmber.
-
Amos 7:2
BSNP
I a sosodé ku ora nan a kaba di kome e vegetashon di e tera, mi a bisa: "Señor DIOS, pa fabor, pordoná! Kon Jakòb por sobrebibí? E ta asina chikitu."
-
Amos 7:10
BSNP
E ora ei Amasias, saserdote di Bèt-èl, a manda rospondi pa Jeroboam, rei di Israel, bisando: "Amos a konspirá kontra bo meimei di e kas di Israel; e tera no por soportá tur su palabranan.
-
Amos 7:12
BSNP
E ora ei Amasias a bisa Amos: "Bai, abo miradó, hui bai na tera di Juda, i kome pan ayanan i profetisá ayanan!
-
Amos 8:4
BSNP
Tende esaki, boso ku ta trapa esnan ku ta den nesesidat, pa kaba ku e umildenan di e tera,
- Amos 8:8 BSNP
-
Amos 8:9
BSNP
"I lo sosodé den e dia ei," SEÑOR Dios ta deklará, "ku lo Mi hasi solo baha na ora di mèrdia, i hasi tera skur di dia kla.
-
Amos 8:11
BSNP
"Mira, dianan ta bin," SEÑOR Dios ta deklará, "ku lo Mi manda hamber riba e tera; no hamber pa pan ni set pa awa, ma mas bien pa tende e palabranan di SEÑOR.
-
Amos 9:5
BSNP
I e Señor DIOS di ehérsitonan, Esun ku ta mishi ku tera asina ku e ta dirti, i tur hende ku ta biba den djé ta tene rou-- i henter e tera ta subi manera Neil i ta bolbe baha manera Neil di Egipto--
- Amos 9:6 BSNP
-
Amos 9:7
BSNP
"Boso no ta manera e yunan di Etiope pa Mi, O yunan di Israel?" SEÑOR ta deklará. "Mi no a saka Israel for di tera di Egipto, i e filisteonan for di Kaftor, i e sirionan for di Kir?
-
Amos 9:9
BSNP
Pasobra mira, Mi ta ordená, i lo Mi sakudí e kas di Israel meimei di tur nashon, manera mainshi ta wòrdu sakudí den un sefta, ma ni un pipita lo no kai abou na suela.
-
Abdias 1:3
BSNP
E arogansia di bo kurason a gañabo, abo ku ta biba den e spleitnan den baranka, den e haltura di bo lugá di biba, ku ta bisa den bo kurason: 'Ken lo bahami abou riba tera?'
-
Yonas 1:8
BSNP
E ora ei nan a bis'é: "Bisa nos awor! Ta pa ken su motibu e kalamidat aki a bin riba nos? Ki ofishi bo tin? I di unda bo ta bin? Kual ta bo tera? Di kual pueblo bo ta?"
-
Yonas 2:6
BSNP
Mi a baha yega te na e raisnan di e serunan. Tera ku su trankanan a rondonámi pa semper; ma Abo a saka mi bida for di pos, O SEÑOR mi Dios.
-
Mikeas 1:2
BSNP
Tende, O pueblonan, boso tur; skucha, O tera i tur loke ku e ta kontené, i laga Señor DIOS ta testigu kontra boso, Señor for di Su tèmpel santu.
-
Mikeas 1:3
BSNP
Pasobra mira, SEÑOR ta sali for di Su lugá. E lo baha bin i trapa riba e lugánan haltu di tera.
-
Mikeas 4:13
BSNP
"Lanta i bati mainshi, O yu muhé di Sion, pasobra lo Mi dunabo kachunan di heru, i lo Mi dunabo hufnan di bròns, pa bo kibra hopi pueblo na pida-pida." Abo lo dediká nan ganashi inhustu na SEÑOR i nan rikesa na e Señor di henter tera.
-
Mikeas 5:4
BSNP
I E lo lanta i pastoriá Su tou den e forsa di SEÑOR, den e mahestat di e nòmber di SEÑOR Su Dios. I nan lo keda, pasobra na e tempu ei E lo ta grandi te na e finnan di tera.