Hebrew Strong's Lexicon

H7704

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׂדֶה

Transliteration: saw-deh'

Papiamentu: òf saday; for di un rais no usá ku ta nifiká pa plama; un kunuku (komo plat)

KJV Definition: pais, kunuku, suela, tera, suela, X salbahe

Verse usage

  • Numbernan 16:14 BSNP
    Di bèrdat, bo no a hiba nos na un tera ku tin lechi i miel na abundansia, ni bo no a duna nos un erensia di kunuku i plantashon di wendrùif. Bo kier saka wowo di e hòmbernan aki? Nos no ta bin!"
  • Numbernan 19:16 BSNP
    'Tambe, ken ku den kunuku habrí mishi ku un hende ku a wòrdu matá ku spada, òf ku a muri un morto natural, òf ku mishi ku wesu di hende, òf ku graf, lo ta impuru pa shete dia.
  • Numbernan 20:17 BSNP
    'Pa fabor, laga nos pasa dor di bo tera. Nos no ta bai pasa dor di kunuku ni dor di plantashon di wendrùif; ni nos lo no bebe awa for di pos. Nos ta bai pasa pa e kaminda grandi di rei, sin bira na man drechi ni na man robes, te ora nos pasa bo teritorio.'"
  • Numbernan 21:20 BSNP
    i for di Bamot pa e vaye ku ta keda na tera di Moab, na kabes di e seru di Pisga ku ta mira ofer di e desierto.
  • Numbernan 21:22 BSNP
    "Lagami pasa dor di bo tera. Nos no ta kita bai den kunuku ni den plantashon di wendrùif; nos no ta bebe awa for di pos. Nos ta bai pasa pa e kaminda grandi di rei, te ora nos a kaba di pasa dor di bo teritorio."
  • Numbernan 22:4 BSNP
    Anto Moab a bisa e ansianonan di Madian: "Awor e multitut aki lo kaba ku tur loke tin rònt di nos, manera buey ta kaba ku yerba di sabana." I Balak, yu hòmber di Zipor, tabata rei di Moab e tempu ei.
  • Numbernan 22:23 BSNP
    Ora ku e buriku a mira e Angel di SEÑOR pará den kaminda ku den su man su spada saká for di baliña, e buriku a kita for di kaminda bai den kunuku, ma Balaam a dal e buriku pa pon'é bai bèk riba kaminda.
  • Numbernan 23:14 BSNP
    Asina el a hib'é na e kunuku di Zofim, na e kabes di seru di Pisga i a traha shete altar i a ofresé un bishé machu i un karné chubatu riba kada altar.
  • Deuteronomio 5:21 BSNP
    'No kudishá esposa di bo próhimo i no deseá kas di bo próhimo, ni su kunuku, ni su esklabu hòmber ni su esklabu muhé, ni su buey, ni su buriku, ni nada ku ta pertenesé na bo próhimo.'
  • Deuteronomio 7:22 BSNP
    I na poko-poko SEÑOR bo Dios lo saka e nashonnan aki for di bo dilanti; lo bo no por kaba ku nan mesora, pa bestia di mondi no bira muchu hopi kontra bo.
  • Deuteronomio 11:15 BSNP
    I E lo duna yerba den bo kunukunan pa bo bestianan, i lo bo kome i keda satisfecho.
  • Deuteronomio 14:22 BSNP
    "Siguramente bo mester duna e diesmo di henter e produkshon di loke bo ta sembra, loke kunuku ta produsí tur aña.
  • Deuteronomio 20:19 BSNP
    "Ora bo rondoná un stat pa un tempu largu, pa bringa kontra djé pa kaptur'é, no destruí su palunan dor di zwai hacha kontra nan; pasobra bo mag kome di nan, ma bo no mag kap nan. Pasobra ta hende e palu di kunuku ta anto, ku bo mester rondon'é?
  • Deuteronomio 21:1 BSNP
    "Si haña un hòmber matá tirá abou den kunuku habrí na e tera ku SEÑOR bo Dios ta dunabo pa bo poderá di djé, i nan no sa ta ken a mat'é,
  • Deuteronomio 22:25 BSNP
    "Ma si ta den kunuku e hòmber haña e mucha muhé ku ta komprometí, i e hòmber viol'é, e ora ei solamente e hòmber ku a hasi esaki lo muri.
  • Deuteronomio 22:27 BSNP
    Ora ku el a hañ'é den kunuku, e mucha muhé komprometí a grita, ma no tabatin ningun hende pa salb'é.
  • Deuteronomio 24:19 BSNP
    "Ora bo ta rekohé bo kosecha den bo kunuku i a lubidá un bohí den kunuku, no bai bèk pa koh'é; laga esaki keda pa e stranhero, pa e wérfano i pa e biuda, pa SEÑOR bo Dios por bendishonábo den tur e trabou di bo mannan.
  • Deuteronomio 28:3 BSNP
    "Bendishoná lo bo ta den stat, i bendishoná lo bo ta den kunuku.
  • Deuteronomio 28:16 BSNP
    "Maldishoná lo bo ta den stat i maldishoná lo bo ta den kunuku.
  • Deuteronomio 28:38 BSNP
    "Lo bo hiba hopi simia na kunuku, ma lo bo rekohé masha poko, pasobra tirakochi lo kaba kuné.