Hebrew Strong's Lexicon

H7393

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רֶ֫כֶב

Transliteration: reh'-keb

Papiamentu: for di רָכַב; un vehíkulo; pa implikashon, un tim; pa ekstensión, kabayeria; pa analogia un koredó, p.e. piedra di mulina ariba

KJV Definition: garoshi, piedra di mulina (ariba), multitut (for di e margen), wagon

Verse usage

  • Isaias 21:7 BSNP
    Ora ku e mira un trupa di koredó, koredó di kabai na dos-dos, un trupa di buriku, un trupa di kamel, lagu'é paga bon atenshon, hopi bon atenshon."
  • Isaias 21:9 BSNP
    Awor mira, un trupa di koredó ta bin, koredó di kabai na dos-dos." Anto un di nan a kontestá i a bisa: "Babilonia a kai, ta kai mes el a kai; i tur e imagennan di su diosnan a keda tur garná tirá abou na suela."
  • Isaias 22:6 BSNP
    Anto Elam a kohe su muchila-pa-karga-flecha, huntu ku garoshi, sòldánan-na-pia i koredónan di kabai; i Kir a saka eskudo.
  • Isaias 22:7 BSNP
    Bo vayenan di mas bunita tabata yen di garoshi, i e koredónan di kabai a pone nan mes den òrdu di bataya na e porta di stat.
  • Isaias 31:1 BSNP
    Ai di esnan ku ta baha bai Egipto pa buska yudansa, ku ta dependé riba kabai i ta konfia den garoshi, pasobra nan ta hopi, i den koredó di kabai, pasobra nan ta masha fuerte mes, ma nan no ta mira na Esun Santu di Israel, ni nan no ta buska SEÑOR!
  • Isaias 36:9 BSNP
    Kon anto bo por resistí un solo ofisial, un di esnan di mas menos di e sirbidónan di mi shon, i konfia den Egipto pa garoshi i pa koredó di kabai?
  • Isaias 37:24 BSNP
    Pa medio di bo sirbidónan bo a reprochá Señor, i bo a bisa: 'Ku mi hopi garoshinan mi a subi e halturanan di e serunan, te na e partinan di mas alehá den Líbano; i mi a kap su palunan di seda di mas haltu i su palunan di siprès di mas mihó. Lo mi yega te na su tòp di mas haltu, na su mondi di mas será.
  • Isaias 43:17 BSNP
    Kende ta hasi garoshi i kabai sali, ehérsito i hòmber poderoso (nan lo kai drumi huntu pa no lanta mas; nan a wòrdu suplá, pagá manera mecha):
  • Isaias 66:20 BSNP
    Anto nan lo trese tur boso rumannan for di tur e nashonnan komo un ofrenda di mainshi na SEÑOR--riba kabai, den garoshi, den wagen, riba mula i riba kamel--na Mi seru santu Jerusalèm, meskos ku e yunan di Israel ta trese nan ofrenda di mainshi den un artíkulo-di-uzo limpi na e kas di SEÑOR," SEÑOR ta bisa.
  • Yeremias 17:25 BSNP
    e ora ei reinan i prensnan, sintá riba e trono di David, lo drenta dor di e portanan di e stat aki den garoshi i riba kabai, nan i nan prensnan, e hòmbernan di Juda i e habitantenan di Jerusalèm; i e stat aki lo keda habitá pa semper.
  • Yeremias 22:4 BSNP
    Pasobra si boso pèrkurá di kumpli ku e mandamentunan aki, e ora ei reinan ku ta sinta riba David su trono lo drenta dor di e portanan di e palasio aki, koriendo den garoshi i riba kabai, akompañá pa nan ofisialnan i nan pueblo.
  • Yeremias 46:9 BSNP
    Sali bai, boso, kabainan, i kore manera loko, boso, garoshinan, pa e hòmbernan poderoso por marcha padilanti: Etiope i Put, ku ta manehá eskudo, i esnan di Lidia ku ta manehá i ta span bog.
  • Yeremias 47:3 BSNP
    pa motibu di e zonidu di huf di su kabainan, e tumulto di su garoshinan i e boroto di su wilnan. E tatanan ni sikiera a drai wak pa buska drechi di nan yunan, pa kousa di e debilidat di nan mannan,
  • Yeremias 50:37 BSNP
    Un spada kontra nan kabainan i kontra nan garoshinan, i kontra tur e stranheronan ku ta meimei di djé, i nan lo bira manera muhé! Un spada kontra su tesoronan, i nan lo wòrdu sakeá.
  • Yeremias 51:21 BSNP
    i ku bo Mi ta destrosá kabai i su koredó, i ku bo Mi ta destrosá wagen i esun ku ta kore den djé,
  • Ezikiel 23:24 BSNP
    I nan lo bin kontra bo ku arma, garoshi i wagen, i ku un multitut di hende. Nan lo tuma posishon kontra bo for di tur banda, ku eskudo grandi i chikitu i ku hèlm. I lo Mi entregábo den nan man, i nan lo huzgabo segun nan kustumbernan.
  • Ezikiel 26:7 BSNP
    Pasobra, asina Señor DIOS ta bisa: "Mira, for di nòrt lo Mi trese Nabukodonosor, rei di Babilonia, rei di reinan, kontra Tiro, ku kabai, garoshi i koredónan di kabai i un gran ehérsito.
  • Ezikiel 26:10 BSNP
    Pa motibu di e multitut di su kabainan, e stòf ku nan lanta lo tapabo. Bo murayanan lo tembla di e boroto di e koredónan di kabai, wilnan i garoshinan, ora ku e drenta bo portanan, manera hòmbernan ta drenta un stat ku su murayanan a wòrdu kibrá.
  • Ezikiel 39:20 BSNP
    Na Mi mesa boso lo kome yena barika ku kabai i koredó di garoshi, ku hòmbernan poderoso i ku tur hòmber di guera," Señor DIOS ta deklará.
  • Daniel 11:40 BSNP
    "I na e tempu di e fin e rei di Sùit lo atak'é, i e rei di Nòrt lo ranka bin kontra djé i lo drenta paisnan, inundá nan ku garoshi, ku koredó di kabai i ku hopi barku, i pasa bai.