Hebrew Strong's Lexicon
H7368
Lemma: רָחַק
Transliteration: raw-khak'
Papiamentu: un palabra raíz primitivo; pa hasi mas hanchu (den kualke direkshon), p.e. (intransitivo) retirá òf (transitivo) kita (literalmente òf figurativamente, di lugá òf relashon)
KJV Definition: (a-, sea, tira, kore ku, haña, bai, warda (kurpa), pone, kita, sea muchu, (gasta), retirá) leu (for di, kita), lòs, X refrená, hopi, (sea) un bon distansia (for di)
Verse usage
-
Isaias 46:13
BSNP
Lo Mi trese Mi hustisia serka, e no ta leu; i Mi salbashon lo no tarda. Lo Mi duna salbashon den Sion i Mi gloria pa Israel.
-
Isaias 49:19
BSNP
"Pasobra maske bo a keda ruiná i desolá, i bo tera destruí-- siguramente awor lo bo ta muchu pèrtá pa e habitantenan, i esnan ku a tragabo lo ta te leu aya.
-
Isaias 54:14
BSNP
Lo bo wòrdu stablesí den hustisia; lo bo ta leu di opreshon, pasobra lo bo no tin miedu; i leu di teror, pasobra esei lo no yega serka bo.
-
Isaias 59:9
BSNP
Pesei huisio ta leu for di nos, i hustisia no ta alkansá nos. Nos ta spera lus, ma ata skuridat; nos ta spera klaridat, ma nos ta kana den tiniebla.
-
Isaias 59:11
BSNP
Nos tur ta gruña manera ber, i ta keha tristu asina manera palomba; nos ta spera hustisia, ma no tin, i salbashon, ma esaki ta leu for di nos.
-
Yeremias 2:5
BSNP
Asina SEÑOR ta bisa: "Ki inhustisia boso tatanan a haña den Mi, ku nan a bai leu for di Mi, i a sigui tras di banidat i a bira bano?
- Yeremias 27:10 BSNP
-
Lamentashonnan 1:16
BSNP
"Pa e kosnan aki mi ta yora; awa ta basha for di mi wowo, pasobra un konsoladó, un ku ta restorá mi alma, ta leu for di mi; mi yunan ta keda desolá pasobra e enemigu a prevalesé."
-
Ezikiel 8:6
BSNP
I El a bisami: "Yu di hende, bo ta mira kiko nan ta hasi--e abominashonnan grandi ku e kas di Israel ta kometé akinan--pa Mi keda leu for di Mi santuario? Ma tòg lo bo mira abominashonnan mas grandi ainda."
- Ezikiel 11:15 BSNP
-
Ezikiel 11:16
BSNP
"Pesei bisa: 'Asina Señor DIOS ta bisa: "Ounke Mi a manda nan leu meimei di e nashonnan, i ounke Mi a plama nan meimei di e paisnan, tòg pa un tempu kòrtiku Mi tabata un santuario pa nan na e paisnan, na unda nan a bai."'
-
Ezikiel 43:9
BSNP
Awor laga nan pone nan prostitushon i e kadavernan di nan reinan leu for di Mi. I lo Mi biba meimei di nan pa semper.
- Ezikiel 44:10 BSNP
-
Yoel 2:20
BSNP
"Ma lo Mi hala e ehérsito di nòrt leu for di boso, i lo Mi kore kuné mand'é den un tera seku i desolá, i e parti dilanti di su ehérsito den e laman di pariba, i e parti patras di su ehérsito den e laman di pabou; i su holó malu lo lanta i su holó stinki lo lanta, pasobra el a hasi kosnan grandi."
- Yoel 3:6 BSNP
-
Mikeas 7:11
BSNP
Esaki lo ta un dia pa lanta bo murayanan. Riba e dia ei bo frontera lo wòrdu ekstendí.