Hebrew Strong's Lexicon

H7307

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: ר֫וּחַ

Transliteration: roo'-akh

Papiamentu: for di ר֫וּחַ; bientu; pa parse rosea, p.e. un eksalashon sensibel (òf asta violento); figurativamente, bida, rabia, insustansialidat; pa ekstendé, un region di shelu; pa parse spiritu, pero solamente di un ser rasional (inkluyendo su ekspreshon i funshonnan)

KJV Definition: aire, rabia, supla, rosea, X fresku, kurashi, mente, X kuartal, X banda, spiritu((-al)), tempestat, X bano, (remolino di) bientu

Verse usage

  • Huesnan 9:23 BSNP
    Anto Dios a manda un spiritu malu entre Abimelek i e hòmbernan di Sikem; i e hòmbernan di Sikem a trata Abimelek ku traishon,
  • Huesnan 11:29 BSNP
    Awor e Spiritu di SEÑOR a bin riba Jefte, asina ku el a pasa dor di Galaad i Manasés; despues el a pasa dor di Mizpa di Galaad, i for di Mizpa di Galaad el a sigui bai serka e yu hòmbernan di Amon.
  • Huesnan 13:25 BSNP
    I e Spiritu di SEÑOR a kuminsá mov'é na Mahaneh-dan, entre Zora i Estaol.
  • Huesnan 14:6 BSNP
    I e Spiritu di SEÑOR a bin riba djé ku poder, asina ku el a sker e leon manera hende ta sker un yu di kabritu, ounke ku e no tabatin nada den su man; ma e no a konta su tata ni su mama kiko el a hasi.
  • Huesnan 14:19 BSNP
    E ora ei e Spiritu di SEÑOR a bin riba djé ku poder, i el a baha bai Askalon, i a mata trinta di nan hòmbernan i a kohe nan botín, i a duna e sètnan di paña-pa-kambia na esnan ku a saka e charada. I su rabia a sende, i el a bai kas di su tata.
  • Huesnan 15:14 BSNP
    Ora ku el a yega Lehí, e filisteonan a bin kontr'é na gritamentu. I e Spiritu di SEÑOR a bin riba djé ku poder, asina ku e kabuyanan ku tabatin na su brasanan a bira manera lino kimá ku kandela, i su kabuyanan a kai for di su mannan.
  • Huesnan 15:19 BSNP
    Ma Dios a spleit e spelònk ku ta keda na Lehí, asina ku a sali awa for di djé. Ora ku el a bebe, su forsa a bolbe i el a rebibá. Pesei el a yam'é En-hakore, ku ta keda na Lehí te dia djawe.
  • 1 Samuel 1:15 BSNP
    Ma Ana a kontestá i a bisa: "Nò, mi señor, mi ta un muhé hopi tribulá. Mi no a bebe biña ni bibida stèrki, ma mi a drama mi alma dilanti di SEÑOR.
  • 1 Samuel 10:6 BSNP
    E ora ei e Spiritu di SEÑOR lo bin riba bo ku poder, i lo bo profetisá huntu ku nan i wòrdu kambiá den un hende diferente.
  • 1 Samuel 10:10 BSNP
    Ora nan a yega aya na e seru, ata un grupo di profeta a bin kontr'é; i e Spiritu di Dios a bin riba djé ku poder, asina ku el a profetisá meimei di nan.
  • 1 Samuel 11:6 BSNP
    Ora Saul a tende e palabranan aki, e Spiritu di Dios a bin ku poder riba djé, i el a bira mashá rabiá.
  • 1 Samuel 16:13 BSNP
    E ora ei Samuel a kohe e kachu di zeta i a ungié den presensia di su rumannan; i e Spiritu di SEÑOR a bin ku poder riba David for di e dia ei padilanti. I Samuel a lanta bai Rama.
  • 1 Samuel 16:14 BSNP
    Awor e Spiritu di SEÑOR a bai for di Saul, i un spiritu malu for di SEÑOR tabata teroris'é.
  • 1 Samuel 16:15 BSNP
    E ora ei Saul su sirbidónan a bis'é: "At'awor, un spiritu malu for di Dios ta terorisábo.
  • 1 Samuel 16:16 BSNP
    Laga nos señor awor duna òrdu na bo sirbidónan ku ta bo dilanti. Laga nan buska un hòmber ku sa toka arpa bon; i lo sosodé ku ora e spiritu malu for di Dios ta riba bo, e lo toka e arpa ku su man, i lo bo sinti mihó."
  • 1 Samuel 16:23 BSNP
    Asina a sosodé ku ki ora ku e spiritu malu for di Dios a bin riba Saul, David tabata kohe e arpa i tok'é ku su man. E ora ei Saul tabata haña alivio i tabata sinti su mes mihó; i e spiritu malu tabata bai for di djé.
  • 1 Samuel 18:10 BSNP
    Awor a sosodé ku su manisé un spiritu malu for di Dios a poderá di Saul, i e tabata komportá su mes den kas manera hende razu, mientras ku David tabata toka arpa ku su man, manera kustumber; i Saul tabatin un lansa den su man.
  • 1 Samuel 19:9 BSNP
    Awor tabatin un spiritu malu for di SEÑOR riba Saul ora ku e tabata sintá den su kas ku su lansa den su man. I David tabata toka arpa ku su man.
  • 1 Samuel 19:20 BSNP
    E ora ei Saul a manda mensaheronan pa kohe David, ma ora nan a mira e grupo di profeta ta profetisá, ku Samuel pará na kabes, e Spiritu di Dios a bin riba e mensaheronan di Saul, i nan tambe a profetisá.
  • 1 Samuel 19:23 BSNP
    I el a bai ayanan, na Naiot na Rama; i e Spiritu di Dios a bin riba djé tambe, asina ku el a sigui su kaminda, profetisando kontinuamente, te ora ku el a yega Naiot na Rama.