Hebrew Strong's Lexicon
H7307
Lemma: ר֫וּחַ
Transliteration: roo'-akh
Papiamentu: for di ר֫וּחַ; bientu; pa parse rosea, p.e. un eksalashon sensibel (òf asta violento); figurativamente, bida, rabia, insustansialidat; pa ekstendé, un region di shelu; pa parse spiritu, pero solamente di un ser rasional (inkluyendo su ekspreshon i funshonnan)
KJV Definition: aire, rabia, supla, rosea, X fresku, kurashi, mente, X kuartal, X banda, spiritu((-al)), tempestat, X bano, (remolino di) bientu
Verse usage
-
Eksodo 35:31
BSNP
I El a yen'é ku e Spiritu di Dios den sabiduria, den komprendementu, den konosementu i den tur obra:
-
Numbernan 5:14
BSNP
si un spiritu di yalursheit bin riba e hòmber i e bira yalurs riba su esposa ora ku el a kontaminá su mes, òf si un spiritu di yalursheit bin riba e hòmber i e ta yalurs riba su esposa siendo ku e esposa no a kontaminá su mes,
-
Numbernan 5:30
BSNP
òf ora ku un spiritu di yalursheit bin riba un hòmber i e ta yalurs riba su esposa, e ora ei e mester hasi e muhé para dilanti di SEÑOR, i e saserdote mester ehekutá henter e lei aki riba djé.
-
Numbernan 11:17
BSNP
E ora ei lo Mi baha bin i papia ku bo ayanan, i lo Mi tuma di e Spiritu ku ta riba bo, pon'E riba nan; i nan lo karga e karga di e pueblo huntu ku bo, pa bo no tin mester di kargu'é bo so.
-
Numbernan 11:25
BSNP
E ora ei SEÑOR a baha den e nubia i a papia kuné; i El a tuma di e Spiritu ku tabata riba djé i a pon'E riba e setenta ansianonan. I a sosodé ku ora e Spiritu tabata reposá riba nan, nan tabata profetisá. Ma despues nan no a hasié mas.
-
Numbernan 11:26
BSNP
Ma dos hòmber a keda den e kampamentu; nòmber di esun tabata Eldad i nòmber di e otro Medad. I e Spiritu tabata reposá riba nan (awor nan tabata meimei di esnan ku a wòrdu registrá, ma ku no a sali bai na e tènt), i nan tabata profetisá den e kampamentu.
-
Numbernan 11:29
BSNP
Ma Moisés a bis'é: "Bo ta yalurs pa mi motibu? Ohalá ku henter e pueblo di SEÑOR tabata profeta, ku SEÑOR lo a pone Su Spiritu riba nan!"
-
Numbernan 11:31
BSNP
Awor a lanta un bientu mandá dor di SEÑOR, i esaki a trese patrishi for di laman i a laga nan kai banda di e kampamentu, mas o menos un dia di biahe na un banda i un dia di biahe na e otro banda, tur rònt di e kampamentu, i mas o menos dos kodo haltu riba superfisio di suela.
-
Numbernan 14:24
BSNP
Ma Mi sirbidó Kalèb, pa motibu ku e tin un spiritu diferente i a siguiMi kompletamente, lo Mi hiba na e tera ku el a drenta, i su desendientenan lo poderá di djé.
-
Numbernan 16:22
BSNP
Ma nan a tira nan kurpa abou ku nan kara te na suela i a bisa: "O Dios, Dios di e spiritunan di tur karni, ora ún hòmber so peka, lo Bo rabia ku henter e kongregashon?"
-
Numbernan 24:2
BSNP
I Balaam a hisa kara i a mira Israel ta kampa, un tribu banda di otro; i e Spiritu di Dios a bin riba djé.
-
Numbernan 27:16
BSNP
"Ku SEÑOR, e Dios di e spiritunan di tur karni, nombra un hòmber riba e kongregashon,
-
Numbernan 27:18
BSNP
I SEÑOR a bisa Moisés: "Tuma Josué, yu hòmber di Nun, un hòmber ku tin e Spiritu den djé, i pone bo man riba djé;
-
Deuteronomio 2:30
BSNP
Ma Sehon, rei di Hesbon, no tabata kier pa nos pasa dor di su tera, pasobra SEÑOR bo Dios a hasi su spiritu duru i a hasi su kurason opstiná, pa entregu'é den bo man, manera ta awe.
-
Deuteronomio 34:9
BSNP
Awor Josué, yu hòmber di Nun, tabata yen di e spiritu di sabiduria, pasobra Moisés a pone su mannan riba djé; i e yunan di Israel tabata skuch'é i tabata hasi manera SEÑOR a ordená Moisés.
-
Yozue 2:11
BSNP
I ora nos a tende esaki, nos kurason a dirti, i pa boso motibu ningun hende no tabatin kurashi mas; pasobra SEÑOR boso Dios, E ta Dios ariba den shelu i abou na tera.
-
Yozue 5:1
BSNP
Awor a sosodé ku ora tur e reinan di e amoreonan ku tabata na e otro banda di Jordan bai pabou, i tur e reinan di e kananeonan ku tabata pegá ku laman, a tende kon SEÑOR a seka e awanan di Jordan dilanti di e yunan di Israel te ora nan a krusa, nan kurason a dirti, i no tabatin kurashi mas den nan pa motibu di e yunan di Israel.
-
Huesnan 3:10
BSNP
I e Spiritu di SEÑOR a bin riba djé, i el a huzga Israel. Ora ku el a sali bai guera, SEÑOR a entregá Kusan-risataim, rei di Mesopotamia, den su man, asina ku el a prevalesé kontra Kusan-risataim.
-
Huesnan 6:34
BSNP
Anto e Spiritu di SEÑOR a bin riba Gideon; i el a supla tròmpèt, i e abiezeritanan a wòrdu yamá huntu pa siguié.
-
Huesnan 8:3
BSNP
Dios a entregá e lidernan di Madian, Oreb i Zeeb, den boso man; i kiko mi por a hasi kompará ku boso?" Anto nan rabia kontra djé a baha ora ku el a bisa esei.