Hebrew Strong's Lexicon

H7227

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָב

Transliteration: rab

Papiamentu: pa kontrakshon for di רָבַב; un tiradó di flecha (òf kisas meskos ku רָב)

KJV Definition: (den) abundansia, kapitan, ansiano, sufisiente, eksesivamente, yen, grandi, oumentá, largu (sufisiente, (tempu)), hopi, maestro, poderoso, mas, muchu, multipliká, ofisial, hopi biaha, abundoso, populoso, prens, proseso (di tempu), sufisiente

Verse usage

  • Daniel 12:3 BSNP
    I esnan ku tin disernimentu lo briya manera e splendor di e firmamentu di shelu, i esnan ku ta guia hopi hende na hustisia lo briya manera e streanan pa semper i semper.
  • Daniel 12:4 BSNP
    Ma pa loke t'abo, Daniel, tene e palabranan aki skondí i seya e buki te na e tempu di e fin; hopi hende lo kore pariba-pabou, i konosementu lo oumentá."
  • Daniel 12:10 BSNP
    Hopi lo wòrdu limpiá, purifiká i refiná; ma e malbadonan lo hasi maldat, i ningun di e malbadonan lo komprendé, ma esnan ku tin disernimentu lo komprendé.
  • Hoseas 3:3 BSNP
    E ora ei mi a bis'é: "Bo mester keda serka mi pa hopi dia. Bo no mag di ta un prostituta, ni bo no mag di ta íntimo ku ningun hòmber; asina ami tambe lo ta pa ku bo."
  • Hoseas 3:4 BSNP
    Pasobra e yunan di Israel lo keda pa hopi dia sin rei ni prens, sin sakrifisio ni pilar sagrado, i sin efòd ni ídolonan di kas.
  • Hoseas 9:7 BSNP
    E dianan di kastigu a yega, e dianan di vengansa a yega; laga Israel sa esaki! E profeta ta un bobo, e hòmber inspirá ta loko, pa motibu ku bo maldatnan ta asina hopi, i pasobra bo enemistat ta asina grandi.
  • Yoel 2:2 BSNP
    Un dia di skuridat i tiniebla, un dia di nubia i skuridat profundo. Manera ourora ta habri ofer di e serunan, asina tin un pueblo grandi i poderoso; nunka tabatin algu manera esaki, ni lo no tin mas despues di djé pa hopi generashon ku ta bin.
  • Yoel 2:11 BSNP
    I SEÑOR ta lanta Su bos dilanti di Su ehérsito; siguramente Su kampamentu ta masha grandi mes, pasobra fuerte ta Esun ku ta kumpli ku Su palabra. E dia di SEÑOR di bèrdat ta grandi i masha temibel, i ken por soport'é?
  • Yoel 2:13 BSNP
    "Sker boso kurason i no boso pañanan." Awor bolbe serka SEÑOR boso Dios, pasobra E ta yen di grasia i yen di kompashon, Kende no ta rabia lihé i ta abundá den miserikòrdia, i ta repentí di kalamidat.
  • Yoel 3:13 BSNP
    Zwai ku sikkel, pasobra e kosecha ta hechu. Bin, trapa wendrùif, pasobra e baki-di-pèrs-wendrùif ta yen; e barínan ta basha ofer, pasobra nan maldat ta grandi.
  • Amos 3:9 BSNP
    Proklamá den e sitadelnan di Asdod i den e sitadelnan di tera di Egipto, i bisa: "Reuní boso mes riba e serunan di Samaria i mira e desòrdu grandi ku tin den djé i e opreshon meimei di su pueblo.
  • Amos 3:15 BSNP
    Tambe lo Mi basha e kas di wenter abou huntu ku e kas di zomer; e kasnan di ivor tambe lo peresé, i e kasnan grandi lo yega na nan fin," SEÑOR ta deklará.
  • Amos 5:12 BSNP
    Pasobra Mi sa ku boso transgreshonnan ta hopi i boso pikánan ta grandi. Boso ta oprimí e hustunan i ta aseptá plaka pasá bou di mesa, i boso ta nenga e pobernan nan derecho den e porta di stat.
  • Amos 6:2 BSNP
    Pasa bai na Kalne i mira, i for di einan bai na e gran Hamat; e ora ei baha bai Gat di e filisteonan. Nan ta mihó ku e reinonan aki? Of nan teritorio ta mas grandi ku esun di boso?
  • Amos 7:4 BSNP
    Asina Señor DIOS a mustrami, i mira, Señor DIOS tabata yama pa huzga nan ku kandela; i esaki a kaba ku e gran profundidat i a kuminsá destruí e kunukunan.
  • Amos 8:3 BSNP
    "E kantikanan di palasio lo bira lamento den e dia ei," SEÑOR Dios ta deklará. "Lo tin hopi kadaver: tur kaminda nan lo benta nan den silensio."
  • Yonas 1:6 BSNP
    Asina e kapitan a bai serka djé i a puntr'é: "Ta kon bo por drumi? Lanta i sklama na bo dios. Podisé bo dios lo tene konsiderashon ku nos, pa nos no muri."
  • Yonas 4:2 BSNP
    I el a hasi orashon na SEÑOR i a bisa: "Pa fabor, SEÑOR, esaki no ta loke mi a bisa ora mi tabata na mi mes tera ainda? Ta pesei mi kier a evitá esaki dor di hui bai Tarsis, pasobra mi tabata sa ku Bo ta un Dios yen di grasia i kompashon, Kende no ta rabia lihé i ta abundá den miserikòrdia, i Kende ta repentí di kalamidat.
  • Yonas 4:11 BSNP
    I Ami no mester tene duele di Nínive, e stat grandi, kaminda tin mas ku shent'i binti mil persona, ku no sa e diferensia entre nan man drechi i man robes, i tambe hopi bestia?"
  • Mikeas 4:2 BSNP
    I hopi nashon lo bin bisa: "Ban laga nos subi bai na e seru di SEÑOR i na e kas di e Dios di Jakòb, pa E siña nos di Su kamindanan i pa nos kana den Su berehanan." Pasobra e lei lo sali for di Sion, e palabra di SEÑOR for di Jerusalèm.