Hebrew Strong's Lexicon
H7227
Lemma: רָב
Transliteration: rab
Papiamentu: pa kontrakshon for di רָבַב; un tiradó di flecha (òf kisas meskos ku רָב)
KJV Definition: (den) abundansia, kapitan, ansiano, sufisiente, eksesivamente, yen, grandi, oumentá, largu (sufisiente, (tempu)), hopi, maestro, poderoso, mas, muchu, multipliká, ofisial, hopi biaha, abundoso, populoso, prens, proseso (di tempu), sufisiente
Verse usage
-
Daniel 12:3
BSNP
I esnan ku tin disernimentu lo briya manera e splendor di e firmamentu di shelu, i esnan ku ta guia hopi hende na hustisia lo briya manera e streanan pa semper i semper.
-
Daniel 12:4
BSNP
Ma pa loke t'abo, Daniel, tene e palabranan aki skondí i seya e buki te na e tempu di e fin; hopi hende lo kore pariba-pabou, i konosementu lo oumentá."
-
Daniel 12:10
BSNP
Hopi lo wòrdu limpiá, purifiká i refiná; ma e malbadonan lo hasi maldat, i ningun di e malbadonan lo komprendé, ma esnan ku tin disernimentu lo komprendé.
-
Hoseas 3:3
BSNP
E ora ei mi a bis'é: "Bo mester keda serka mi pa hopi dia. Bo no mag di ta un prostituta, ni bo no mag di ta íntimo ku ningun hòmber; asina ami tambe lo ta pa ku bo."
-
Hoseas 3:4
BSNP
Pasobra e yunan di Israel lo keda pa hopi dia sin rei ni prens, sin sakrifisio ni pilar sagrado, i sin efòd ni ídolonan di kas.
-
Hoseas 9:7
BSNP
E dianan di kastigu a yega, e dianan di vengansa a yega; laga Israel sa esaki! E profeta ta un bobo, e hòmber inspirá ta loko, pa motibu ku bo maldatnan ta asina hopi, i pasobra bo enemistat ta asina grandi.
-
Yoel 2:2
BSNP
Un dia di skuridat i tiniebla, un dia di nubia i skuridat profundo. Manera ourora ta habri ofer di e serunan, asina tin un pueblo grandi i poderoso; nunka tabatin algu manera esaki, ni lo no tin mas despues di djé pa hopi generashon ku ta bin.
- Yoel 2:11 BSNP
-
Yoel 2:13
BSNP
"Sker boso kurason i no boso pañanan." Awor bolbe serka SEÑOR boso Dios, pasobra E ta yen di grasia i yen di kompashon, Kende no ta rabia lihé i ta abundá den miserikòrdia, i ta repentí di kalamidat.
-
Yoel 3:13
BSNP
Zwai ku sikkel, pasobra e kosecha ta hechu. Bin, trapa wendrùif, pasobra e baki-di-pèrs-wendrùif ta yen; e barínan ta basha ofer, pasobra nan maldat ta grandi.
- Amos 3:9 BSNP
-
Amos 3:15
BSNP
Tambe lo Mi basha e kas di wenter abou huntu ku e kas di zomer; e kasnan di ivor tambe lo peresé, i e kasnan grandi lo yega na nan fin," SEÑOR ta deklará.
-
Amos 5:12
BSNP
Pasobra Mi sa ku boso transgreshonnan ta hopi i boso pikánan ta grandi. Boso ta oprimí e hustunan i ta aseptá plaka pasá bou di mesa, i boso ta nenga e pobernan nan derecho den e porta di stat.
-
Amos 6:2
BSNP
Pasa bai na Kalne i mira, i for di einan bai na e gran Hamat; e ora ei baha bai Gat di e filisteonan. Nan ta mihó ku e reinonan aki? Of nan teritorio ta mas grandi ku esun di boso?
-
Amos 7:4
BSNP
Asina Señor DIOS a mustrami, i mira, Señor DIOS tabata yama pa huzga nan ku kandela; i esaki a kaba ku e gran profundidat i a kuminsá destruí e kunukunan.
-
Amos 8:3
BSNP
"E kantikanan di palasio lo bira lamento den e dia ei," SEÑOR Dios ta deklará. "Lo tin hopi kadaver: tur kaminda nan lo benta nan den silensio."
-
Yonas 1:6
BSNP
Asina e kapitan a bai serka djé i a puntr'é: "Ta kon bo por drumi? Lanta i sklama na bo dios. Podisé bo dios lo tene konsiderashon ku nos, pa nos no muri."
-
Yonas 4:2
BSNP
I el a hasi orashon na SEÑOR i a bisa: "Pa fabor, SEÑOR, esaki no ta loke mi a bisa ora mi tabata na mi mes tera ainda? Ta pesei mi kier a evitá esaki dor di hui bai Tarsis, pasobra mi tabata sa ku Bo ta un Dios yen di grasia i kompashon, Kende no ta rabia lihé i ta abundá den miserikòrdia, i Kende ta repentí di kalamidat.
-
Yonas 4:11
BSNP
I Ami no mester tene duele di Nínive, e stat grandi, kaminda tin mas ku shent'i binti mil persona, ku no sa e diferensia entre nan man drechi i man robes, i tambe hopi bestia?"
-
Mikeas 4:2
BSNP
I hopi nashon lo bin bisa: "Ban laga nos subi bai na e seru di SEÑOR i na e kas di e Dios di Jakòb, pa E siña nos di Su kamindanan i pa nos kana den Su berehanan." Pasobra e lei lo sali for di Sion, e palabra di SEÑOR for di Jerusalèm.