Huesnan 19:3
19:3
Anto su esposo a lanta i a bai su tras pa papia kariñosamente kuné pa tres'é bèk, i a hiba huntu kuné su sirbidó i un par di buriku. Asina e mucha muhé a tres'é den kas di su tata, i ora e mucha muhé su tata a mir'é, el a keda kontentu di topa kuné.
-
H376 -- Anto su esposo -> Then her husband
-
H6965 -- a lanta -> arose
-
H1980 -- i a bai -> and went
-
H310 -- su tras -> after
-
H1696 -- pa papia -> her to speak
-
H3820 -- kariñosamente -> tenderly
-
H7725 -- kuné pa tres'é -> to her in order to bring
-
H7725 -- bèk -> her back
-
H5288 -- , i a hiba huntu kuné su sirbidó -> taking with him his servant
-
H6776 -- i un par -> and a pair
-
H2543 -- di buriku -> of donkeys
-
H935 -- . Asina e mucha muhé a tres'é -> . So she brought
-
H1 -- den kas di su tata -> him into her father’s
-
H5291 -- , i ora e mucha muhé su -> and when the girl’s
-
H1 -- tata -> father
-
H1004 -- kas -> house
-
H7200 -- a mir'é -> saw
-
H8055 -- , el a keda kontentu -> him, he was glad
-
H7122 -- di topa -> to meet