Yeremias 6:9
6:9
Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: "Manera ta piki fruta ku a resta na mata di wendrùif, i laga esaki keda limpi-limpi, asina nan lo buska e restante di Israel; pasa bo man den e ramanan atrobe, manera un hende ku ta piki wendrùif."
-
H3541 -- Asina -> Thus
-
H559 -- ta bisa -> says
-
H6635 -- di ehérsitonan -> of hosts
-
H5953b -- : "Manera ta piki fruta ku a resta na mata di wendrùif, i laga esaki keda limpi-limpi, asina nan lo buska e restante di Israel; -> They will thoroughly
-
H5953b -- : "Manera ta piki fruta ku a resta na mata di wendrùif, i laga esaki keda limpi-limpi, asina nan lo buska e restante di Israel; -> glean
-
H1612 -- : "Manera ta piki fruta ku a resta na mata di wendrùif, i laga esaki keda limpi-limpi, asina nan lo buska e restante di Israel; -> as the vine
-
H7611 -- e restante -> the remnant
-
H3478 -- di Israel -> of Israel
-
H7725 -- ; pasa -> Pass
-
H3027 -- bo man -> your hand
-
H7725 -- den e ramanan atrobe, manera un hende ku ta piki wendrùif. -> again
-
H1219 -- den e ramanan atrobe, manera un hende ku ta piki wendrùif. -> like a grape gatherer
-
H5921 -- den e ramanan atrobe, manera un hende ku ta piki wendrùif. -> Over
-
H5552 -- den e ramanan atrobe, manera un hende ku ta piki wendrùif. -> the branches