Daniel 8:3
8:3
Anto mi a hisa mi kara wak, i mira, un karné chubatu, ku tabatin dos kachu, tabata pará dilanti di e riu. Awor e dos kachunan tabata largu, ma esun tabata mas largu ku e otro, i esun mas largu a sali último.
-
H5375 -- Anto mi a hisa -> Then I lifted
-
H5869 -- mi kara -> my eyes
-
H7200 -- wak -> and looked
-
H2009 -- , i mira -> and behold
-
H352a -- , un karné chubatu -> a ram
-
H7161 -- , ku tabatin dos kachu -> which had two horns
-
H4480 -- ku -> than
-
H5975 -- tabata pará -> was standing
-
H6440 -- dilanti -> in front
-
H180 -- di e riu -> of the canal
-
H7161 -- . Awor e dos kachunan -> . Now the two horns
-
H1364 -- tabata largu -> ] long
-
H259 -- , ma esun -> but one
-
H1364 -- tabata mas largu -> ] longer
-
H8145 -- ku e otro -> the other
-
H1364 -- , i esun mas largu -> with the longer
-
H1364 -- a sali -> one
-
H5927 -- a sali -> coming
-
H314 -- último -> up last