2 Kronikonan 33:6
33:6
I el a hasi su yu hòmbernan pasa dor di kandela den e vaye di Bèn-hinom; i el a hasi bruheria, a uza adivinashon, a praktiká okultismo i a konsultá ku montadó i spiritista. El a hasi hopi maldat den bista di SEÑOR i a probok'E na rabia.
-
H1121 -- El a hasi su yu hòmbernan -> He made his sons
-
H5674a -- pasa -> pass
-
H784 -- dor di kandela -> through the fire
-
H1516 -- den e vaye -> in the valley
-
H1121 -- di Bèn-hinom -> of Ben-hinnom
-
H6049a -- ; i el a hasi -> and he practiced
-
H6049a -- bruheria -> witchcraft
-
H5172 -- , a uza -> used
-
H5172 -- adivinashon -> divination
-
H3784 -- , a praktiká -> practiced
-
H3784 -- okultismo -> sorcery
-
H6213a -- i a konsultá -> and dealt
-
H178 -- ku montadó -> with mediums
-
H3049 -- i spiritista -> and spiritists
-
H6213a -- . El a hasi -> . He did
-
H7235a -- hopi -> much
-
H7451a -- maldat -> evil
-
H5869 -- den bista -> in the sight
-
H3068 -- di SEÑOR -> H3068
-
H3707 -- i a probok'E -> provoking