Hebrew Strong's Léksiko

H8181

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שֵׂעָר

Transliterashon: say-awr'

Papiamentu: òf sa.ar (Isaias 7:20); for di שָׂעַר den e sentido di desordená; kabei (komo si fuera bentá òf lanta)

KJV Definishon: kabei, X brutu

Uso den versíkulo

  • Genesis 25:25 BSNP
    I e promé yu a nase kòrá, tur na kabei, manera un bistí di lana; i nan a dun'é e nòmber Esau.
  • Levitiko 13:3 BSNP
    I e saserdote mester wak e marka na e kueru di su kurpa, i si e kabei den e infekshon a bira blanku i e infekshon ta parse di ta mas profundo ku e kueru di su kurpa, ta un infekshon di lepra; ora ku e saserdote a kaba di wak é, e mester deklar'é impuru.
  • Levitiko 13:4 BSNP
    Ma si e plèki koló kla ta blanku na e kueru di su kurpa, i no ta parse di ta mas profundo ku e kueru, i e kabei riba djé no a bira blanku, e ora ei pa shete dia e saserdote mester isolá esun ku tin e infekshon.
  • Levitiko 13:10 BSNP
    E ora ei e saserdote mester wak é, i si tin un hinchá blanku na su kueru, i esaki a hasi e kabei bira blanku, i tin karni bibu ta krese den e hinchá,
  • Levitiko 13:20 BSNP
    i e saserdote mester wak esaki, i si e parse di ta mas profundo ku e kueru, i e kabei riba djé a bira blanku, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta infekshon di lepra ku a sali den e blufein.
  • Levitiko 13:21 BSNP
    Ma si e saserdote wak esaki, i no tin kabei blanku den djé i e no ta mas profundo ku e kueru i a kuminsá kita, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
  • Levitiko 13:25 BSNP
    e ora ei e saserdote mester wak esaki. I si e kabei den e plèki koló kla a bira blanku i ta parse di ta mas profundo ku e kueru, ta lepra; esaki a sali den e kimá. Pesei e saserdote mester deklar'é impuru; ta un infekshon di lepra.
  • Levitiko 13:26 BSNP
    Ma si e saserdote wak esaki, i di bèrdat no tin kabei blanku den e plèki koló kla, i e no ta mas profundo ku e kueru, ma ta dòf, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
  • Levitiko 13:30 BSNP
    e ora ei e saserdote mester wak e infekshon, i si esaki parse di ta mas profundo ku e kueru i tin un tiki kabei hel aden, e ora ei e saserdote mester deklar'é impuru; ta un infekshon riba kabes, ta lepra di kabes òf di barba.
  • Levitiko 13:31 BSNP
    Ma si e saserdote wak e infekshon di iritashon, i di bèrdat e ta parse di no ta mas profundo ku e kueru, i no tin kabei pretu den djé, e ora ei pa shete dia e saserdote mester isolá e persona ku tin e infekshon di iritashon.
  • Levitiko 13:32 BSNP
    I riba e di shete dia e saserdote mester wak e infekshon, i si e iritashon no a plama, i kabei hel no a krese den djé, i e iritashon no ta parse di ta mas profundo ku e kueru,
  • Levitiko 13:36 BSNP
    e ora ei e saserdote mester wak é, i si e iritashon a plama den e kueru, e saserdote no tin mester di buska kabei hel; e ta impuru.
  • Levitiko 13:37 BSNP
    Sinembargo, si e ta haña ku e iritashon a keda, i kabei pretu a krese den djé, e ora ei e iritashon a kura, e ta limpi; i e saserdote mester deklar'é limpi.
  • Levitiko 14:8 BSNP
    "Esun ku mester wòrdu purifiká mester laba su pañanan i feita tur su kabei, i baña den awa i keda limpi. Despues e mag bai den e kampamentu, ma e mester keda pafó di su tènt pa shete dia.
  • Levitiko 14:9 BSNP
    I lo sosodé ku riba e di shete dia e mester feita tur su kabei: e mester feita su kabes, su barba i su wènkbrou, esta, tur su kabei. E ora ei e mester laba su pañanan i baña su kurpa den awa i keda limpi.
  • Numbernan 6:5 BSNP
    'Tur e dianan di su promesa di separashon nabaha no mag pasa riba su kabes. E mester ta santu te ora ku e dianan, pa kual el a separá su mes na SEÑOR, keda kumplí; e mester laga e kabei riba su kabes krese bira largu.
  • Numbernan 6:18 BSNP
    'E ora ei e nazareo mester feita su kabes dediká na entrada di e tènt di reunion, i kohe e kabei dediká di su kabes pone riba e kandela ku tin bou di e sakrifisio di ofrendanan di pas.
  • Huesnan 16:22 BSNP
    I e kabei di su kabes a kuminsá krese atrobe despues ku esaki a wòrdu feitá.
  • 2 Samuel 14:26 BSNP
    I ki ora ku el a kòrta e kabei di su kabes (i tabata na fin di tur aña ku e tabata kòrt'é; pasobra e tabata pisá p'é, pesei e tabata kòrt'é), el a pisa e kabei di su kabes: dos shen siklo, segun e peso di rei.
  • 2 Reinan 1:8 BSNP
    I nan a kontest'é: "E tabata un hòmber yen di kabei ku un faha di kueru mará na su hep." I el a bisa: "Ta Elias e tisbita."